بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
مسنَد اَبِی هرَیرَةَ رَضِیَ اللَّه عَنه
Musnad Ahmad
کتب مسند احمد ابواب باب
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 3865
صفحہ 117 از 194
حدیث نمبر: 9440 مسند احمد
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَوْفٌ ، شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، أَبُو هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، أَخْبَرَنَا عَوْفٌ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كَانَ الْعِلْمُ بِالثُّرَيَّا لَتَنَاوَلَهُ نَاسٌ مِنْ أبنَاءِ فَارِسَ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا اگر علم ثریا ستارے پر بھی ہوا تو ابناء فارس کے کچھ لوگ اسے وہاں سے بھی حاصل کرلیں گے۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9440]
حکم دارالسلام
إسنادہ ضعیف لضعف شھر
الحكم: إسنادہ ضعیف لضعف شھر
حدیث نمبر: 9441 مسند احمد
مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ ، سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ ، أَبَا هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ مَوْلَى آلِ الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ إِرْبٍ مِنْهُ إِرْبًا مِنَ النَّارِ، حَتَّى أَنَّهُ لَيَعْتِقُ بِالْيَدِ الْيَدَ، وَبِالرِّجْلِ الرِّجْلَ، وَبِالْفَرْجِ الْفَرْجَ" . فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ: أَأَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؟، فَقَالَ سَعِيدٌ نَعَمْ: فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ لِغُلَامٍ لَهُ أَفْرَهَ غِلْمَانِهِ، ادْعُ لِي مُطَرِّيًا، قَالَ: فَلَمَّا قَامَ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ: اذْهَبْ فَأَنْتَ حُرٌّ لِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا جو شخص کسی مسلمان غلام کو آزاد کرے، اللہ اس غلام کے ہر عضو کے بدلے میں آزاد کرنے والے کے ہر عضو کو جہنم سے آزاد فرما دیں گے حتی کہ ہاتھ کے بدلے میں ہاتھ کو اور پاؤں کے بدلے میں پاؤں کو اور شرمگاہ کے بدلے میں شرمگاہ کو۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9441]
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 2517 ، م : 1509
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 2517 ، م : 1509
حدیث نمبر: 9442 مسند احمد
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، مَعْمَرٌ ، أَيُّوبَ ، ابْنِ سِيرِينَ ، أَبِي هُرَيْرَة
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " أَسْلَمُ , وَغِفَارٌ وَشَيْءٌ مِنْ جُهَيْنَةَ , وَمُزَيْنَةَ، خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ تَمِيمٍ , وَأَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ , وَهَوَازِنَ , وَغَطَفَانَ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا قیامت کے دن قبیلہ اسلم، غفار اور مزینہ و جہینہ کا کچھ حصہ اللہ کے نزدیک بنو اسد، بنو غطفان و ہوازن اور تمیم سے بہتر ہوگا۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9442]
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 3523 ، م : 2521
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 3523 ، م : 2521
حدیث نمبر: 9443 مسند احمد
حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، أَبِي هُرَيْرَة
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " نِسَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا جنتی عورتوں کی پنڈلیوں کا گودا گوشت کے باہر سے نظر آجائے گا۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9443]
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 3254 ، م : 2834
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 3254 ، م : 2834
حدیث نمبر: 9444 مسند احمد
حسنُ بن موسى ، شيبان بن عبد الرحمن ، يحيى بن أبى كثير ، أبى سَلَمة بن عبد الرحمن ، أبى هريرة ، يحيى ، ضَمْضَم بن جوس ، أبا هريرة
حَدَّثَنا حسنُ بن موسى ، حدثنا شيبان بن عبد الرحمن ، حدثنا يحيى بن أبى كثير ، عن أبى سَلَمة بن عبد الرحمن ، عن أبى هريرة ، قال: بينما أنا أُصَلّى مع رسولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الظُّهْرِ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ركعتين، فقام رجلٌ من بنى سُلَيْم فقال: يا رسولَ الله، أَقَصُرَت الصَّلاةُ أم نَسِيتَ؟، فقال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لم تَقْصُرِ الصَّلاةُ ولم أَنْسَهْ". قال: يا رسولَ الله، إنَّما صَلَّيْتَ ركعتين. فقال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَحَقَّ ما يقولُ ذو اليَدَيْنِ؟". قالوا: نَعَمْ. قال: فقام , فصَلَّى بهم رَكْعتينِ أُخْرَيَيْنِ . قال يحيى : حدثني ضَمْضَم بن جوس أنه سمع أبا هريرة يقول: ثم سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجْدَتين
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 482 ، م : 573
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 482 ، م : 573
حدیث نمبر: 9445 مسند احمد
حسنُ بن موسى ، شَيْبانُ ، يَحيى بن أبي كثيرٍ ، أبو سَلَمة ، أبا هريرة
حدثنا حسنُ بن موسى ، قال: حدثنا شَيْبانُ ، عن يَحيى بن أبي كثيرٍ ، قال: أخبرني أبو سَلَمة ، أن أبا هريرة أخبره , أنَّ رسولَ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال: " مَنْ قامَ رمضانَ إيمانًا واحتسابًا، غُفِرَ له ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِه، ومَنْ قامَ لَيْلَةَ القَدْرِ إِيمانًا واحْتِسابًا، غُفِرَ له ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ"
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 37 ، م : 760
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 37 ، م : 760
حدیث نمبر: 9446 مسند احمد
حسنٌ ، شَيْبانُ ، يحيى ، أبو سلمة ، أبا هريرة
حدثنا حسنٌ ، قال: حدثنا شَيْبانُ ، عن يحيى ، قال: حدثني أبو سلمة ، أنه سمع أبا هريرة ، يقول: قال رسولَ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تُنْكَحُ المرأَةُ وخالَتُها، ولا المرأَةُ وعَمَّتُها"
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 5110 ، م : 1408
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 5110 ، م : 1408
حدیث نمبر: 9447 مسند احمد
حسنٌ ، شَيبانُ ، يحيى ، أبو سَلَمة ، أبى هريرة
حدثنا حسنٌ ، قال: حدثنا شَيبانُ ، عن يحيى ، حدثني أبو سَلَمة ، عن أبى هريرة ، قال: كان رسولَ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يدعو بهَؤُلاء الكلماتِ: " اللَّهمَّ إنَّي أَعُوذ بِكَ مِنْ عَذابِ النارِ، ومِن عَذابِ القَبرِ، ومِن فِتْنَةِ المَحْيا والمَمات، ومِن شَرَّ المَسِيحِ الدَّجالِ"
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 1377 ، م : 588
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 1377 ، م : 588
حدیث نمبر: 9448 مسند احمد
حسنٌ ، شَيبانُ ، يحيى ، سعيدٍ ، أباه ، أبا هريرة
حدثنا حسنٌ ، قال: حدثنا شَيبانُ ، عن يحيى ، عن سعيدٍ , أن أباه أخبره , أنه سمع أبا هريرة ، يقول: قال رسولَ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا يَحِلُ لاِمْرَأَةٍ أَنْ تُسافِرَ يومًا فما فَوْقَهُ إلاَّ وَمَعْهَا ذُو حُرْمَةٍ"
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 1088 ، م : 1339
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 1088 ، م : 1339
حدیث نمبر: 9449 مسند احمد
غَسَّانُ بن الرَّبيعِ المَوصِلي ، حماد بن سَلَمة ، عاصم بن بَهْدلة ، أبى صالحٍ ، أبى هريرة
حدثنا غَسَّانُ بن الرَّبيعِ المَوصِلي ، قال: حدثنا حماد بن سَلَمة ، عن عاصم بن بَهْدلة ، عن أبى صالحٍ ، عن أبى هريرة , أنَّ النبيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال: " يُؤْتَى بالموتِ كَبْشًا أَغْثَرَ، فيُوقَفُ بين الجَنَّة والنار، فيُقالُ: يا أهلَ الجَنَّةِ، فيَشْرَئِبُّون ويَنْظُرُونَ، فَيُذْبَحُ , فيقالُ: خُلُودًا لا مَوْتَ" .
حکم دارالسلام
حدیث صحیح ، وھذا إسناد حسن
الحكم: حدیث صحیح ، وھذا إسناد حسن
حدیث نمبر: 9450 مسند احمد
أبو معاويةَ ، وَمحمد بن عبيد الله ، الأعمشُ ، أبى صالحٍ ، أبى سعيد
حدثنا أبو معاويةَ ، وَمحمد بن عبيد الله , قالا: حدثنا الأعمشُ ، عن أبى صالحٍ أبى سعيد ، عنِ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فذَكَراه
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح
الحكم: إسنادہ صحیح
حدیث نمبر: 9451 مسند احمد
غسان بن الرَّبيع ، حماد بن سَلَمة ، أيوبَ ، ابنِ سِيرِين ، أبى هريرة
حدثنا غسان بن الرَّبيع ، قال: حدثنا حماد بن سَلَمة ، عن أيوبَ ، عن ابنِ سِيرِين ، عن أبى هريرة ، قال: قال النبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا يَقُولَنَّ أَحَدُكم: عَبْدي وأَمَتي، ولا يَقُولَنَّ المَمْلُوكُ: رَبَّي ورَبتي، لِيَقُلِ المالِكُ: فَتَايَ وفتاتِي، ولْيَقُلِ الْمَمْلُوكُ: سَيَّدي وسَيَّدَتِي، فإنهم المَمْلُوكُون، والَّربُّ الله عَزَّ وجلَّ"
حکم دارالسلام
حدیث صحیح ، وھذا إسناد حسن، خ : 2552 ، م : 2249
الحكم: حدیث صحیح ، وھذا إسناد حسن، خ : 2552 ، م : 2249
حدیث نمبر: 9452 مسند احمد
غسانُ ، حماد بن سَلَمة ، محمد بن عَمْرو ، أبى سَلمة ، أبى هريرة
حدثنا غسانُ ، حدثنا حماد بن سَلَمة ، عن محمد بن عَمْرو ، عن أبى سَلمة ، عن أبى هريرة , أن رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال: " إنْ كانَ في شيءٍ مِما تَدَاوَوْنَ به خَيْرٌ، ففيِ الحِجامَةِ"
حکم دارالسلام
إسناد حسن
الحكم: إسناد حسن
حدیث نمبر: 9453 مسند احمد
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، مِنْهُ ، مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، مُجَاهِدٍ ، أَبِي هُرَيْرَة
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ، أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ، كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا جو اللہ سے ملاقات کو پسند کرتا ہے، اللہ اس سے ملاقات کو پسند کرتا ہے اور جو اللہ سے ملنے کو پسند نہیں کرتا ہے، اللہ بھی اس سے ملنے کو پسند نہیں کرتا۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9453]
حکم دارالسلام
حدیث صحیح ، خ : 7504 ، م : 2685 ، وھذا إسناد ضعیف ، روایة محمد عن عطاء بعد اختلاطه
الحكم: حدیث صحیح ، خ : 7504 ، م : 2685 ، وھذا إسناد ضعیف ، روایة محمد عن عطاء بعد اختلاطه
حدیث نمبر: 9454 مسند احمد
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ابْنُ وَهْبٍ ، مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ ، عَلِيَّ بْنَ رَبَاحٍ ، أَبَا هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ رَبَاحٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ، وَالْعَيْنُ حَقٌّ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا کوئی بیماری متعدی نہیں ہوتی اور پرندوں (کو موثر سمجھنے کی) کوئی حقیقت نہیں اور نظر لگنا برحق ہے۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9454]
حکم دارالسلام
حدیث صحیح ، وھذا إسناد حسن ، خ : 5717 ، 5755 ، م : 2220 ، 2223
الحكم: حدیث صحیح ، وھذا إسناد حسن ، خ : 5717 ، 5755 ، م : 2220 ، 2223
حدیث نمبر: 9455 مسند احمد
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ابْنُ وَهْبٍ ، مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، أَبِيهِ ، عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، أَبَا هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَيْسَ فِي الْعَبْدِ صَدَقَةٌ، إِلَّا صَدَقَةَ الْفِطْرِ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ مروی ہے کہ نبی نے فرمایا صدقہ فطر کے علاوہ غلام کی زکوٰۃ نہیں ہے۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9455]
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، خ : 1464 ، م : 982
الحكم: إسنادہ صحیح ، خ : 1464 ، م : 982
حدیث نمبر: 9456 مسند احمد
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، مُغِيرَةَ ، إِبْرَاهِيمَ ، أَبِي هُرَيْرَة
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: " لَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ، فَمَنْ ابْتَاعَ مُصَرَّاةً فَهُوَ بِآخِرِ النَّظَرَيْنِ، إِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا وَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا بِصَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، وَلَا تَسْأَلْ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ اچھے داموں فروخت کرنے کے لئے بکری یا اونٹنی کا تھن مت باندھا کرو جو شخص (اس دھوکے کا شکار ہو کر) ایسی اونٹنی یا بکری خرید لے تو اسے دو میں سے ایک بات کا اختیار ہے جو اس کے حق میں بہتر ہو یا تو اس جانور کو اپنے پاس ہی رکھے (اور معاملہ رفع دفع کردے) یا پھر اس جانور کو مالک کے حوالے کردے اور ساتھ میں ایک صاع کھجور بھی دے۔ اور تاجروں سے باہر باہر ہی مل کر سودا مت کیا کرو۔ اور کوئی عورت اپنی بہن کی طلاق کا مطالبہ نہ کرے اور ایک دوسرے کو دھوکہ نہ دو اور ایک دوسرے کی بیع پر بیع مت کرو اور کوئی شہری کسی دیہاتی کا سامان تجارت فروخت نہ کرے۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9456]
حکم دارالسلام
حدیث صحیح ، خ : 2151 ، م: 1524 ، وھذا إسناد منقطع ، إبراھیم النخعي لم یسمع من أبي ھریرۃ
الحكم: حدیث صحیح ، خ : 2151 ، م: 1524 ، وھذا إسناد منقطع ، إبراھیم النخعي لم یسمع من أبي ھریرۃ
حدیث نمبر: 9457 مسند احمد
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ابْنُ وَهْبٍ ، حَيْوَةُ ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ، أَبَا هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ سَمِعَ رَجُلًا يَنْشُدُ فِي الْمَسْجِدِ ضَالَّةً، فَلْيَقُلْ: لَا أَدَّاهَا اللَّهُ إليك، فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِذَلِكَ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو شخص کسی آدمی کو مسجد میں گمشدہ چیز کا اعلان کرتے ہوئے سنے تو اسے چاہئے کہ یوں کہہ دے اللہ کرے تجھے وہ چیز نہ ملے کیونکہ مساجد (اس قسم کے اعلانات کے لئے نہیں بنائی گئیں)۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9457]
حکم دارالسلام
إسنادہ صحیح ، م : 568
الحكم: إسنادہ صحیح ، م : 568
حدیث نمبر: 9458 مسند احمد
هَارُونُ ، ابْنُ وَهْبٍ ، حَيْوَةَ ، حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ ، أَبِي سَعِيدٍ ، أَبَا هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا هَارُونُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ حَيْوَةَ ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى غِفَارَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَبِيعُوا فَضْلَ الْمَاءِ، وَلَا تَمْنَعُوا الْكَلَأَ، فَيَهْزُلَ الْمَالُ وَيَجُوعَ الْعِيَالُ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ زائد پانی روک کر نہ رکھا کرو زائد گھاس نہ روکا کرو، ورنہ مال کمزور ہوجائے گا اور بچے بھوکے رہ جائیں گے۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9458]
حکم دارالسلام
حدیث صحیح دون قوله : «فیھزل المال...... الخ » ، وھذا إسناد قابل للتحسین
الحكم: حدیث صحیح دون قوله : «فیھزل المال...... الخ » ، وھذا إسناد قابل للتحسین
حدیث نمبر: 9459 مسند احمد
هَارُونُ ، ابْنُ وَهْبٍ ، حَيْوَةَ ، ابْنِ الْهَادِ ، مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، أَبِي هُرَيْرَة
حَدَّثَنَا هَارُونُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ حَيْوَةَ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنْ كَانَ قَالَهُ: " جِهَادُ الْكَبِيرِ وَالضَّعِيفِ وَالْمَرْأَةِ: الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا بوڑھے، کمزور اور عورت کا جہاد حج اور عمرہ ہے۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 9459]
حکم دارالسلام
إسنادہ ضعیف لانقطاعه ، فإن محمدا لم یدرک أبا ھریرۃ
الحكم: إسنادہ ضعیف لانقطاعه ، فإن محمدا لم یدرک أبا ھریرۃ