يُونُسُ ، وَمُؤَمَّلٌ ، حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ ، أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يُونُسُ ، وَمُؤَمَّلٌ ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ:" لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ، ذَهَبْتُ أَدْخُلُ كَمَا كُنْتُ أَدْخُلُ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَرَاءَكَ يَا بُنَيَّ".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب آیت حجاب نازل ہوگئی تب بھی میں حسب سابق ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے گھر میں داخل ہونے لگا، تو نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا بیٹا! پیچھے رہو (اجازت لے کر اندر آؤ) [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 13379]
حکم دارالسلام
حديث صحيح، م: 2151، وهذا إسناد حسن، مؤمل- وهو ابن إسماعيل - وإن كان سيئ الحفظ، مقرون هنا بيونس بن محمد وهو ثقة من رجال الشيخين.
الحكم: حديث صحيح، م: 2151، وهذا إسناد حسن، مؤمل- وهو ابن إسماعيل - وإن كان سيئ الحفظ، مقرون هنا بيونس بن محمد وهو ثقة من رجال الشيخين.