بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
سجدۂ تلاوت کے بیان میں (سجدۂ تلاوت سنت ہے یا مستحب ہے)
Muwatta Malik (Yahya)
کتب موطا امام مالک (روایۃ یحیی) کتاب: قرآن کے بیان میں سجدۂ تلاوت کے بیان میں (سجدۂ تلاوت سنت ہے یا مستحب ہے)
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 5
حدیث نمبر: 480 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَبَا هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَرَأَ لَهُمْ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فِيهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخْبَرَهُمْ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" سَجَدَ فِيهَا"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سیدنا ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے پڑھا سورہ « ﴿إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾ » کو تو سجدہ کیا اور جب فارغ ہوئے تو بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے سجدہ کیا اس میں۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الْقُرْآنِ/حدیث: 480]
تخریج الحدیث
«صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 766، 768، 1074، 1078، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 578، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 554، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2761، 2767، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 962، 963، 964، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1035، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1407، 1408، والترمذي فى «جامعه» برقم: 573، 574، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1509، 1510، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3783، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7261، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1021، 1022، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5885، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4264، شركة الحروف نمبر: 440، فواد عبدالباقي نمبر: 15 - كِتَابُ الْقُرْآنِ-ح: 12»
حدیث نمبر: 481 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
نَافِعٍ ، رَجُلًا ، عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مِصْرَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَرَأَ سُورَةَ الْحَجِّ فَسَجَدَ فِيهَا سَجْدَتَيْنِ، ثُمّ قَالَ:" إِنَّ هَذِهِ السُّورَةَ فُضِّلَتْ بِسَجْدَتَيْنِ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
نافع سے روایت ہے کہ ایک شخص نے مصر والوں میں سے خبر دی مجھ کو کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے سورۂ حج کو پڑھا تو اس میں دو سجدے کئے، پھر فرمایا کہ یہ سورۃ فضیلت دی گئی بسبب دو سجدوں کے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الْقُرْآنِ/حدیث: 481]
تخریج الحدیث
«موقوف ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3492، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3796، 3797، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1522، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 430، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5890، 5895، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4318، 4319، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 1098، والشافعي فى الاُم برقم: 137/1 202/7 246، شركة الحروف نمبر: 441، فواد عبدالباقي نمبر: 15 - كِتَابُ الْقُرْآنِ-ح: 13»
حدیث نمبر: 482 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " يَسْجُدُ فِي سُورَةِ الْحَجِّ سَجْدَتَيْنِ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
حضرت عبداللہ بن دینار سے روایت ہے، انہوں نے دیکھا سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو سورۂ حج میں دو سجدے کرتے ہوئے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الْقُرْآنِ/حدیث: 482]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 3494، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3797، 3798، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 151/2، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5890، 5891، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4323، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2134، شركة الحروف نمبر: 442، فواد عبدالباقي نمبر: 15 - كِتَابُ الْقُرْآنِ-ح: 14»
حدیث نمبر: 483 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
ابْنِ شِهَابٍ ، الْأَعْرَجِ ، عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " قَرَأَ بِ النَّجْمِ إِذَا هَوَى فَسَجَدَ فِيهَا ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ بِسُورَةٍ أُخْرَى"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
حضرت اعرج سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے « ﴿وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى﴾ » پڑھ کر سجدہ کیا، پھر سجدہ سے کھڑے ہو کر ایک اور سورۃ پڑھی۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الْقُرْآنِ/حدیث: 483]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2724، 5880، 5882، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2505، 3779، 3830، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3584، 4425، وأخرجه الطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2089، 2090، 2097، 2098، شركة الحروف نمبر: 443، فواد عبدالباقي نمبر: 15 - كِتَابُ الْقُرْآنِ-ح: 15»
حدیث نمبر: 484 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، أَبِيهِ ، عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَرَأَ سَجْدَةً وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَنَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ، ثُمَّ قَرَأَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى فَتَهَيَّأَ النَّاسُ لِلسُّجُودِ، فَقَالَ عَلَى:" رِسْلِكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَكْتُبْهَا عَلَيْنَا إِلَّا أَنْ نَشَاءَ" فَلَمْ يَسْجُدْ وَمَنَعَهُمْ أَنْ يَسْجُدُوا
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
حضرت عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ایک آیت سجدہ کی منبر پر پڑھی جمعہ کے روز، اور منبر پر سے اتر کو سجدہ کیا تو لوگوں نے بھی ان کے ساتھ سجدہ کیا، پھر دوسرے جمعہ میں اس کو پڑھا اور لوگ مستعد ہوئے سجدہ کو، تب کہا سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے: اپنے حال پر رہو، اللہ جل جلالہُ نے سجدۂ تلاوت کو ہمارے اوپر فرض نہیں کیا ہے، مگر جب ہم چاہیں تو سجدہ کریں، پس سجدہ نہ کیا سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اور منع کیا ان کو سجدہ کرنے سے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الْقُرْآنِ/حدیث: 484]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1077، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3824، 5877، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 5912، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4392، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2083، شركة الحروف نمبر: 444، فواد عبدالباقي نمبر: 15 - كِتَابُ الْقُرْآنِ-ح: 16»