بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
جنبی جب سو رہنے یا کھانے کا ارادہ کرے غسل سے پہلے تو وضو کر کے سونے یا کھانے کا بیان
Muwatta Malik (Yahya)
کتب موطا امام مالک (روایۃ یحیی) کتاب: طہارت کے بیان میں جنبی جب سو رہنے یا کھانے کا ارادہ کرے غسل سے پہلے تو وضو کر کے سونے یا کھانے کا بیان
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 3
حدیث نمبر: 106 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ قَالَ: ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ يُصِيبُهُ جَنَابَةٌ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ذکر کیا رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم سے کہ اسے رات کو نہانے کی حاجت ہوتی ہے۔ تو فرمایا آنحضرت صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے: وضو کر لے اور دھو لے اپنے ذَکر کو، پھر سو رہ۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 106]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 290، 289، 287، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 306، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1212، 1213، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 259، 260، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 252، 9006، وأبو داود فى «سننه» برقم: 221، والترمذي فى «جامعه» برقم: 120، والدارمي فى «مسنده» برقم: 783، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 585، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 980، 981، 988، وأحمد فى «مسنده» برقم: 95، 106، والحميدي فى «مسنده» برقم: 672، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1074، 1075، 1077، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 677، شركة الحروف نمبر: 97، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 76»
حدیث نمبر: 107 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، أَبِيهِ ، عَائِشَةَ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: " إِذَا أَصَابَ أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ، فَلَا يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ وہ کہتی تھیں: جب کوئی تم میں سے جماع کرے اپنی عورت سے، پھر سونا چاہے قبل غسل کے، تو نہ سوئے یہاں تک کہ وضو کر لے جیسے وضو ہوتا ہے نماز کے لیے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 107]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1072، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 681، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 772، 773

یہ حدیث مرفوع بھی ثابت ہے: دیکھئے: أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 268، 288، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 305، 307، وأبو داود فى «سننه» برقم: 222، والترمذي فى «جامعه» برقم: 118، 119، والنسائي فى «المجتبيٰ» برقم: 224، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 584، شركة الحروف نمبر: 98، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 77»
حدیث نمبر: 108 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
نَافِعٍ ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَطْعَمَ وَهُوَ جُنُبٌ، غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ طَعِمَ أَوْ نَامَ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
حضرت نافع بیان کرتے ہیں کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب سو رہنے یا کھانے کا ارادہ رکھتے حالتِ جنابت میں، تو منہ دھوتے اور دونوں ہاتھ کہنیوں تک دھوتے اور سر پر مسح کرتے، پھر کھانا کھاتے یا سو رہتے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 108]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 987، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1088، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 665، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 787، والطبراني فى "الكبير"، 14077، شركة الحروف نمبر: 99، فواد عبدالباقي نمبر: 2 - كِتَابُ الطَّهَارَةِ-ح: 78»