بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
حَدِیث معَاذِ بنِ اَنَس الجهَنِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Musnad Ahmad
کتب مسند احمد ابواب باب
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 42
صفحہ 3 از 3
حدیث نمبر: 15649 مسند احمد
أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، وَيَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ ، أَحْمَدُ ، عَبْدُ اللَّهِ ، يَعْمَرُ ، عَبْدُ اللَّهِ ، يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، إِسْمَاعِيلَ بْنَ يَحْيَى الْمَعَافِرِيَّ ، سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ ، أَبِيهِ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ , وَيَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ , قَالَ: أَحْمَدُ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، وَقَالَ يَعْمَرُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ , أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ يَحْيَى الْمَعَافِرِيَّ أَخْبَرَهُ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ حَمَى مُؤْمِنًا مِنْ مُنَافِقٍ يَعِيبُهُ، بَعَثَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَلَكًا يَحْمِي لَحْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ، وَمَنْ بَغَى مُؤْمِنًا بِشَيْءٍ يُرِيدُ بِهِ شَيْنَه، حَبَسَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ , حَتَّى يَخْرُجَ مِمَّا قَالَ".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا معاذ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص کسی مسلمان کی پیٹھ پیچھے اس منافق کے سامنے حمایت و حفاظت کر ے جو اس کے عیوب بیان کر رہا ہواللہ قیامت کے دن ایک فرشتے کو بھیجیں گے جو جہنم کی آگ سے اس کے گوشت کی حفاظت کر ے گا اور جو شخص کسی مسلمان کو رسوا کرنے کے لئے اس پر کوئی تہمت لگائے اللہ اسے جہنم کے پل پر روک لیں گے یہاں تک کہ وہ اس چیز سے نکل جائے جو اس نے کہی تھی۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15649]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لجهالة إسماعيل بن يحيي، ويحيى بن أيوب له غرائب و مناكير ، و عبدالله بن سليمان مجهول الحال
الحكم: إسناده ضعيف لجهالة إسماعيل بن يحيي، ويحيى بن أيوب له غرائب و مناكير ، و عبدالله بن سليمان مجهول الحال
حدیث نمبر: 15650 مسند احمد
حَسَنٌ ، ابْنُ لَهِيعَةَ ، يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، ابْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ ، أَبِيهِ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنِ ابْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَتَّخِذُوا الدَّوَابَّ كَرَاسِيَّ، فَرُبَّ مَرْكُوبَةٍ عَلَيْهَا هِيَ أَكْثَرُ ذِكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى مِنْ رَاكِبِهَا".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا معاذ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: جانوروں کو کر سیاں نہ سمجھ لیا کر و کیونکہ بہت سی سواریاں اپنے اوپر سوار ہو نے والوں کی نسبت زیادہ بہتر اور اللہ کا ذکر زیادہ کرنے والی ہو تی ہیں۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15650]
حکم دارالسلام
حديث حسن دون قوله: فرب مركوبة عليها هي أكثر ذكرا لله تعالى من راكبها، وهذا إسناد ضعيف لضعف ابن لهيعة ، وقد توبع دون هذا الحرف
الحكم: حديث حسن دون قوله: فرب مركوبة عليها هي أكثر ذكرا لله تعالى من راكبها، وهذا إسناد ضعيف لضعف ابن لهيعة ، وقد توبع دون هذا الحرف