بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
حَدِيثُ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad Ahmad
کتب مسند احمد ابواب باب
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 4
حدیث نمبر: 18980 مسند احمد
وَكِيعٌ ، الْأَعْمَشُ ، يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ ، ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ ، قَالَ: بَعَثَنِي أَهْلِي بِلَقُوحٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَحْلُبَهَا، فَحَلَبْتُهَا، فَقَالَ لِي: " دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ضرار بن ازور سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ مجھے میرے گھر والوں نے ایک دودھ دینے والی اونٹنی دے کر نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے پاس بھیجا، میں حاضر ہوا تو نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے مجھے اس کا دودھ دوہنے کا حکم دیا، پھر نبی نے فرمایا کہ اس کے تھنوں میں اتنا دودھ رہنے دو کہ دوبارہ حاصل کرسکو۔ [مسند احمد/تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ/حدیث: 18980]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لجهالة حال يعقوب بن بحير
الحكم: إسناده ضعيف لجهالة حال يعقوب بن بحير
حدیث نمبر: 18981 مسند احمد
أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، زُهَيْرٌ ، الْأَعْمَشِ ، يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ ، ضِرَارَ بْنَ الْأَزْوَرِ
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ رَجُلٍ مِنَ الْحَيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ضِرَارَ بْنَ الْأَزْوَرِ ، قَالَ: أَهْدَيْنَا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقْحَةً، قَالَ: فَحَلَبْتُهَا، قَالَ: فَلَمَّا أَخَذْتُ لِأُجْهِدَهَا، قَالَ: " لَا تَفْعَلْ، دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ضرار بن ازور سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ مجھے میرے گھر والوں نے ایک دودھ دینے والی اونٹنی دے کر نبی کے پاس بھیجا، میں حاضر ہوا تو نبی نے مجھے اس کا دودھ دوہنے کا حکم دیا، پھر نبی نے فرمایا کہ اس کے تھنوں میں اتنا دودھ رہنے دو کہ دوبارہ حاصل کرسکو۔ [مسند احمد/تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ/حدیث: 18981]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لجهالة حال يعقوب بن بحير
الحكم: إسناده ضعيف لجهالة حال يعقوب بن بحير
حدیث نمبر: 18982 مسند احمد
عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، سُفْيَانُ ، الْأَعْمَشِ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ ، ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَحْلُبُ، فَقَالَ: " دَعْ دَاعِيَ اللَّبَنِ" ..
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ضرار بن ازور سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ان کے پاس سے گذرے، وہ اس وقت دودھ دوھ رہے تھے، نبی نے فرمایا کہ اس کے تھنوں میں اتنا دودھ رہنے دو کہ دوبارہ حاصل کرسکو۔ [مسند احمد/تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ/حدیث: 18982]
حکم دارالسلام
حديث ضعيف، خالف فيه الثوري الرواة عن الأعمش
الحكم: حديث ضعيف، خالف فيه الثوري الرواة عن الأعمش
حدیث نمبر: 18983 مسند احمد
مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، الْأَعْمَشُ ، يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ ، ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ
قَالَ عَبْد اللَّهِ بن أحمد: وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ أَوْ عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ بَحِيرٍ ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ الْأَزْوَرِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ.
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لجهالة حال يعقوب بن بحير. الأعمش مدلس ولم يذكر السماع، ويعقوب لم يذكر سماعه من ضرار
الحكم: إسناده ضعيف لجهالة حال يعقوب بن بحير. الأعمش مدلس ولم يذكر السماع، ويعقوب لم يذكر سماعه من ضرار