مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، ابْنُ جُرَيْجٍ ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ، عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ طَارِقِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، أُمِّهِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ , أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ طَارِقِ بْنِ عَلْقَمَةَ أَخْبَرَهُ , عَنْ أُمِّهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , كَانَ " إِذَا دَخَلَ مَكَانًا مِنْ دَارِ يَعْلَى نَسَبَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ , اسْتَقْبَلَ الْبَيْتَ , فَدَعَا" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ام طارق رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم جب دار یعلیٰ کے ایک مکان میں ”جس کا نام عبیداللہ بھول گئے“ داخل ہوئے تو بیت اللہ کی جانب رخ کر کے دعا فرماتے تھے۔ [مسند احمد/مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ/حدیث: 27460]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لجهالة حال عبدالرحمن بن طارق، وقد اضطرب فيه ، وقوله: عن أمه، هو الأشبه
الحكم: إسناده ضعيف لجهالة حال عبدالرحمن بن طارق، وقد اضطرب فيه ، وقوله: عن أمه، هو الأشبه