بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
جو شخص رمضان میں دن کے وقت اپنی بیوی سے جماع کر لے اس کا بیان
Sunan Darimi
کتب سنن دارمی روزے کے مسائل جو شخص رمضان میں دن کے وقت اپنی بیوی سے جماع کر لے اس کا بیان
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 3
حدیث نمبر: 1754 سنن دارمی
سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، الزُّهْرِيِّ ، حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَبِي هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، فَقَالَ: هَلَكْتُ؟ فَقَالَ:"وَمَا أَهْلَكَكَ؟ قَالَ: وَاقَعْتُ امْرَأَتِي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، قَالَ: "فَأَعْتِقْ رَقَبَةً". قَالَ: لَيْسَ عِنْدِي. قَالَ:"فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ". قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ. قَالَ:"فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا". قَالَ: لَا أَجِدُ. قَالَ: فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ:"أَيْنَ السَّائِلُ؟ تَصَدَّقْ بِهَذَا". فَقَالَ: أَعَلَى أَفْقَرَ مِنْ أَهْلِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَوَاللَّهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرَ مِنَّا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"فَأَنْتُمْ إِذًا"وَضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ.
ترجمہ: محمد الیاس بن عبدالقادر
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا: میں تباہ و برباد ہو گیا، آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: کس چیز نے تمہیں تباہ کیا؟ عرض کیا: میں نے اپنی بیوی سے ماہ رمضان میں صحبت کر لی۔ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: ایک غلام آزاد کر دو، عرض کیا: مجھے اس کی طاقت نہیں، آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: تو دو مہینے لگاتار روزے رکھ لو، عرض کیا: اتنی استطاعت بھی نہیں، فرمایا: اچھا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا دو، عرض کیا: میرے پاس کھانا نہیں ہے۔ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: اچانک رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے پاس ایک بڑی تھیلی لائی گئی جس میں کھجوریں تھیں، آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے دریافت کیا کہ وہ سائل پوچھنے والا کدھر ہے؟ پھر آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اس سے کہا: جاؤ اس کو صدقہ کر دو، عرض کیا: اے اللہ کے رسول! کیا اپنے اہل سے زیادہ محتاج پر صدقہ کر دوں؟ قسم اللہ کی ان دونوں پتھریلے میدانوں کے درمیان کوئی بھی گھرانہ میرے گھر سے زیادہ محتاج نہیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم ہنس پڑے یہاں تک کہ آپ کے دانت دیکھے جا سکے، فرمایا: ایسا ہے تو جاؤ تم ہی اسے لے جاؤ۔ [سنن دارمي/من كتاب الصوم/حدیث: 1754]
تخریج الحدیث
تحقيق الحديث: حسين سليم أسد الداراني: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1757] »
مذکورہ بالا روایت کی سند صحیح ہے اور یہ حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 1936] ، [مسلم 1111] ، [مسند موصلي 6368] ، [ابن حبان 3523] ، [مسند الحميدي 1038]
وضاحت
(تشریح حدیث 1753)
یعنی اپنے گھر والوں کو کھلا دو، جیسا کہ بخاری شریف کی روایت میں ہے «أطعمه أهلك» اس حدیث میں مذکورہ حالت میں بطورِ کفارہ پہلی صورت غلام آزاد کرنے کی رکھی گئی، دوسری صورت پے در پے دو مہینہ روزہ رکھنے کی، تیسری صورت ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانے کی، اب بھی ایسی حالت میں یہ تینوں صورتیں قائم ہیں، چونکہ شخصِ مذکور نے ہر صورت کی ادائیگی کے لئے اپنی مجبوری ظاہر کی، آخر میں ایک صورت رسول الله صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اس کے لئے نکالی تو اس پر بھی اس نے خود اپنی مسکینی کا اظہار کیا، رحمۃ للعالمین صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو اس کی حالت پر رحم آیا اور اس رحم و کرم کے تحت آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ایسا فرمایا جو یہاں مذکور ہے۔
الحكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 1755 سنن دارمی
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، مَالِكٌ ، ابْنِ شِهَابٍ ، حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَبِي هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
ترجمہ: محمد الیاس بن عبدالقادر
اس سند سے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے روایت کیا کہ ایک آدمی نے رمضان میں روزہ توڑ دیا .... «فذكر الحديث» ۔ [سنن دارمي/من كتاب الصوم/حدیث: 1755]
تخریج الحدیث
تحقيق الحديث: حسين سليم أسد الداراني: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1758] »
اس روایت کی تخریج اوپر گذر چکی ہے۔
الحكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 1756 سنن دارمی
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، يَحْيَى يَعْنِي بْنَ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ ، عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ ، مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَائِشَةَ
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي بْنَ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ , أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ: إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّهُ احْتَرَقَ، فَسَأَلَهُ: مَا لَهُ؟ فَقَالَ: أَصَابَ أَهْلَهُ فِي رَمَضَانَ. فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ يُدْعَى الْعَرَقَ فِيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ:"أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ؟"فَقَامَ الرَّجُلُ، فَقَالَ:"تَصَدَّقْ بِهَذَا".
ترجمہ: محمد الیاس بن عبدالقادر
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ ایک آدمی نے نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم سے عرض کیا کہ میں تو (جہنم کی آگ میں) جل گیا، آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اس سے پوچھا: کیا ماجرا ہے؟ تو اس نے آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو بتایا کہ اس نے رمضان میں اپنی بیوی سے صحبت کر لی ہے، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے پاس ایک تھیلی لائی گئی جس کو عذق (یا عروق) کہا جاتا تھا، اس میں کھجوریں تھیں، آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: جلنے والا کہاں ہے؟ وہ آدمی کھڑا ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: اس کو صدقہ کر دو۔ [سنن دارمي/من كتاب الصوم/حدیث: 1756]
تخریج الحدیث
تحقيق الحديث: حسين سليم أسد الداراني: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 1759] »
اس روایت کی سند صحیح اور حدیث متفق علیہ ہے۔ دیکھئے: [بخاري 1935] ، [مسلم 1112] ، [أبويعلی 4663] ، [ابن حبان 3528]
وضاحت
(تشریح احادیث 1754 سے 1756)
یہ حدیث مختصر ہے، مفصل ذکر اوپر گذر چکا ہے، رمضان کے دن میں جماع کرنے والے کو آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ایک غلام آزاد کرنے، یا دو ماہ کے مسلسل روزے رکھنے، یا ساٹھ مسکین کو کھانا کھلانے کا حکم دیا، یہ کفارہ ظہار ہے، اس سے معلوم ہوتا ہے کہ روزے کی حالت میں جماع کرنا بڑا سنگین جرم ہے اور اس کا کفارہ وہی ہے جو اوپر ذکر کیا گیا۔
اس حدیث سے رسولِ اکرم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کا اخلاقِ حسنہ بھی سامنے آیا، آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے گناہ کے ارتکاب پر کوئی سرزنش نہیں کی بلکہ اس کی طرف سے نہ صرف کفارہ دیا بلکہ اس کو مخاطب بھی کیا تو بڑے لطیف انداز میں «(أَيْنَ الْمُحْتَرِقْ)» ، وہ محترق (جلنے والا) کدھر ہے۔
سبحان اللہ! کتنا پیارا اسلوب اور اخلاق ہے۔
الحكم: إسناده صحيح