زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَكِيعٌ ، الأَعْمَشُ
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ، قَالَ: فَعَصَيْتُ فَلِي النَّارُ.
ترجمہ: سلطان محمود جلالپوری
وکیع نے اعمش سے اسی سند کے ساتھ یہی حدیث بیان کی۔ فرق یہ ہے کہ وکیع نے ( «فأبيت» ..... ”میں نے انکار کیا“ کے بجائے) فعصیت فعلی النار ”میں نے نافرمانی کی تو میرے لیے جہنم (مقدر) ہوئی“ کہا۔ [صحيح مسلم/كِتَاب الْإِيمَانِ/حدیث: 245]
الحكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة