بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
كِتَاب الِاسْتِقْرَاضِ وَأَدَاءِ الدُّيُونِ وَالْحَجْرِ وَالتَّفْلِيسِ
کتاب: قرض لینے ادا کرنے حجر اور مفلسی منظور کرنے کے بیان میں
Sahih al-Bukhari
Home کتب صحیح بخاری کتاب: قرض لینے ادا کرنے حجر اور مفلسی منظور کرنے کے بیان میں
# باب احادیث دیکھیں
1
باب: جو شخص کوئی چیز قرض خریدے اور اس کے پاس قیمت نہ ہو یا اس وقت موجود نہ ہو تو کیا حکم ہے؟
بَابُ مَنِ اشْتَرَى بِالدَّيْنِ وَلَيْسَ عِنْدَهُ ثَمَنُهُ، أَوْ لَيْسَ بِحَضْرَتِهِ:
2385 – 2386
2
باب: جو شخص لوگوں کا مال ادا کرنے کی نیت سے لے اور جو ہضم کرنے کی نیت سے لے۔
بَابُ مَنْ أَخَذَ أَمْوَالَ النَّاسِ يُرِيدُ أَدَاءَهَا أَوْ إِتْلاَفَهَا:
2387
3
باب: قرضوں کا ادا کرنا۔
بَابُ أَدَاءِ الدُّيُونِ:
Q2388 – 2389
4
باب: اونٹ قرض لینا۔
بَابُ اسْتِقْرَاضِ الإِبِلِ:
2390
5
باب: تقاضے میں نرمی کرنا۔
بَابُ حُسْنِ التَّقَاضِي:
2391
6
باب: کیا بدلہ میں قرض والے اونٹ سے زیادہ عمر والا اونٹ دیا جا سکتا ہے؟
بَابُ هَلْ يُعْطَى أَكْبَرَ مِنْ سِنِّهِ:
2392
7
باب: قرض اچھی طرح سے ادا کرنا۔
بَابُ حُسْنِ الْقَضَاءِ:
2393 – 2394
8
باب: اگر مقروض قرض خواہ کے حق میں کم ادا کرے۔
بَابُ إِذَا قَضَى دُونَ حَقِّهِ أَوْ حَلَّلَهُ فَهْوَ جَائِزٌ:
2395
9
باب: اگر قرض ادا کرتے وقت کھجور کے بدل اتنی ہی کھجور یا اور کوئی میوہ یا اناج کے بدل برابر ناپ تول کر یا اندازہ کر کے دے تو درست ہے۔
بَابُ إِذَا قَاصَّ أَوْ جَازَفَهُ فِي الدَّيْنِ تَمْرًا بِتَمْرٍ أَوْ غَيْرِهِ:
2396
10
باب: قرض سے اللہ کی پناہ مانگنا۔
بَابُ مَنِ اسْتَعَاذَ مِنَ الدَّيْنِ:
2397
11
باب: قرض دار کی نماز جنازہ کا بیان۔
بَابُ الصَّلاَةِ عَلَى مَنْ تَرَكَ دَيْنًا:
2398 – 2399
12
باب: ادائیگی میں مالدار کی طرف سے ٹال مٹول کرنا ظلم ہے۔
بَابُ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ:
2400
13
باب: جس شخص کا حق نکلتا ہو وہ تقاضا کر سکتا ہے۔
بَابُ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالٌ:
Q2401 – 2401
14
باب: اگر بیع یا قرض یا امانت کا مال بجنسہ دیوالیہ شخص کے پاس مل جائے تو جس کا وہ مال ہے دوسرے قرض خواہوں سے زیادہ اس کا حقدار ہو گا۔
بَابُ إِذَا وَجَدَ مَالَهُ عِنْدَ مُفْلِسٍ فِي الْبَيْعِ وَالْقَرْضِ وَالْوَدِيعَةِ، فَهْوَ أَحَقُّ بِهِ:
Q2402 – 2402
15
باب: اگر کوئی مالدار ہو کر کل پرسوں تک قرض ادا کرنے کا وعدہ کرے تو یہ ٹال مٹول کرنا نہیں سمجھا جائے گا۔
بَابُ مَنْ أَخَّرَ الْغَرِيمَ إِلَى الْغَدِ أَوْ نَحْوِهِ، وَلَمْ يَرَ ذَلِكَ مَطْلاً:
Q×1
16
باب: دیوالیہ یا محتاج کا مال بیج کر قرض خواہوں کو بانٹ دینا یا خود اس کو ہی دے دینا کہ اپنی ذات پر خرچ کرے۔
بَابُ مَنْ بَاعَ مَالَ الْمُفْلِسِ أَوِ الْمُعْدِمِ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الْغُرَمَاءِ، أَوْ أَعْطَاهُ حَتَّى يُنْفِقَ عَلَى نَفْسِهِ:
2403
17
باب: ایک معین مدت کے وعدہ پر قرض دینا یا بیع کرنا۔
بَابُ إِذَا أَقْرَضَهُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى أَوْ أَجَّلَهُ فِي الْبَيْعِ:
Q2404 – 2404
18
باب: قرض میں کمی کی سفارش کرنا۔
بَابُ الشَّفَاعَةِ فِي وَضْعِ الدَّيْنِ:
2405 – 2406
19
باب: مال کو تباہ کرنا یعنی بے جا اسراف منع ہے۔
بَابُ مَا يُنْهَى عَنْ إِضَاعَةِ الْمَالِ:
Q2407 – 2408
20
باب: غلام اپنے آقا کے مال کا نگراں ہے اس کی اجازت کے بغیر اس میں کوئی تصرف نہ کرے۔
بَابُ الْعَبْدُ رَاعٍ فِي مَالِ سَيِّدِهِ وَلاَ يَعْمَلُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ:
2409