بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
قسم کے بیان میں مختلف احادیث
Muwatta Malik (Yahya)
کتب موطا امام مالک (روایۃ یحیی) کتاب: نذروں کے بیان میں قسم کے بیان میں مختلف احادیث
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 4
حدیث نمبر: 1024 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
نَافِعٍ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَهُوَ يَسِيرُ فِي رَكْبٍ، وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے، اور وہ جا رہے تھے سواروں میں اور قسم کھا رہے تھے اپنے باپ کی، فرمایا آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے: اللہ جل جلالہُ منع کرتا ہے تم کو اس بات سے کہ قسم کھاؤ تم اپنے باپوں کی، جو شخص تم میں سے قسم کھانا چاہے تو اللہ کی قسم کھائے یا چپ رہے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ/حدیث: 1024]
تخریج الحدیث
«مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2679، 3836، 6108، 6646، 6647، 6648، 7401، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1646، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4359، 4360، 4361، 4362، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3797، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4687، 4688، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3249، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1533، 1534، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2386، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2094، 2101، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 19880، وأحمد فى «مسنده» برقم: 113، 247، 4611، والحميدي فى «مسنده» برقم: 637، 703، فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 14»
حدیث نمبر: 1025 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَقُولُ: " لَا، وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم فرماتے تھے: قسم مقلب القلوب (دلوں کو پھیرنے والے) کی۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ/حدیث: 1025]
تخریج الحدیث
«مرفوع صحيح، ووأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6617، 6628، 7391، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3263، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1540، والنسائي فى «المجتبيٰ» برقم: 3792، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2092، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4788، والدارمي فى «سننه» برقم: 2350، فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 15»
حدیث نمبر: 1026 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
عُثمْانَ بْنِ حَفْص بْنِ عُمَرَ بْنِ خَلْدةَ ، ابْنِ شهِاب
وَحدَّثنِي، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عُثمْانَ بْنِ حَفْص بْنِ عُمَرَ بْنِ خَلْدةَ ، عَنْ ابْنِ شهِاب ، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ أَبَا لُبابَةَ بْنَ عَبْدَ الْمُنْذِرِ حيِنَ تَابَ اللَّهُ علَيْهِ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَهْجُرُ دَارَ قَوْمِى الَّتِي أَصَبْتُ فِيهَا الذَّنْبَ، وَأُجَاوِرُكَ وَأَنخْلِعُ مِنْ مَالِي صَدَقََةًً إِلى اللَّهِ، وَإلَى رَسُولِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُجْزِيكَ مِنْ ذَلِكَ الثُّلُثُ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
ابن شہاب سے روایت ہے کہ ابولبابہ کی توبہ جب اللہ نے قبول کی تو انہوں نے کہا: یا رسول اللہ! کیا چھوڑ دوں میں اپنی قوم کے گھر کو جس میں میں نے گناہ کیا، اور آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے قریب رہوں، اور اپنے مال میں سے صدقہ نکالوں اللہ اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے واسطے؟ تو فرمایا آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے: تہائی مال تجھ کو اپنے مال میں سے صدقہ نکالنا کافی ہے۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ/حدیث: 1026]
تخریج الحدیث
«مرفوع صحيح، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9745، 16397، وله شواهد من حديث أبى لبابة بن عبد المنذر الأنصاري، فأما حديث أبى لبابة بن عبد المنذر الأنصاري أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 3319، 3320، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15991، 16328، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1699، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3371، والطبراني فى "الكبير"، 4509، 4510، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7870، 20110، 20112، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 6721، وسعيد بن منصور فى «سننه» برقم: 988، فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 16»
حدیث نمبر: 1027 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
أَيُّوبَ بْنَ مُوسَى ، مَنصْوُرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَبِيِّ ، أُمِّهِ ، عَائِشةُ
وَحدََّثَنِي، عَنْ وَحدََّثَنِي، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنَ مُوسَى ، عَنْ مَنصْوُرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَبِيِّ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِين رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنهَّا سئُلَتْ عَنْ رَجُلٍ، قَال: مَالِي فِي رِتَاجِ الْكعْبةِ، فَقََالَتْ عَائِشةُ : " يُكفِّرُهُ مَا يُكَفِّرُ الْيَمِينَ" . قَالَ مَالِك فِي الَّذِي يَقُولُ: مَالِي فِي سبَيِلِ اللَّهِ ثُمَّ يَحْنَثُ، قَال: يَجعْلَ ثلُثُ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَذَلِكَ لِلَّذى جَاءَ عَنْ رَسوُلِ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عَليَه وَسَلَّمَ فِي أَمْرِ أَبِى لُبَابَةَ
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے سوال ہوا: ایک شخص نے کہا: مال میرا کعبہ کے دروازے پر وقف ہے۔ انہوں نے کہا: اس میں کفارہ قسم کا لازم آئے گا۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ جو شخص یہ کہے کہ مال میرا اللہ کی راہ میں ہے تو تہائی مال صدقہ کرے، کیونکہ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ابولبابہ کو ایسا ہی حکم کیا۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ/حدیث: 1027]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وأخرجه وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 15987، 15988، 15989، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 20036، 20095، 20105، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 5821، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 12479، فواد عبدالباقي نمبر: 22 - كِتَابُ النُّذُورِ وَالْأَيْمَانِ-ح: 17»