بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
حَدِيثُ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad
کتب مسند احمد ابواب باب
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 3
حدیث نمبر: 26468 مسند احمد
عَفَّانُ ، أَبُو عَوَانَةَ ، الْحُرُّ بْنُ الصَّيَّاحِ ، هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ ، امْرَأَتِهِ ، بَعْضِ
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا الْحُرُّ بْنُ الصَّيَّاحِ ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ امْرَأَتِهِ ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَصُومُ تِسْعَ ذِي الْحِجَّةِ، وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ، وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ، وَخَمِيسَيْنِ .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت حفصہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم دس محرم کا روزہ نوذی الحجہ کا روزہ اور ہر مہینے میں تین روزے پیر اور دو مرتبہ جمعرات کے دن رکھتے تھے۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 26468]
حکم دارالسلام
ضعيف لاضطرابه ، والحديث عند مسلم عن عائشة: أن النبى صلى الله عليه و آله وسلم كان يصوم من كل شهر ثلاثة ايام، ولم يكن يبالي من اي ايام الشهر يصوم
الحكم: ضعيف لاضطرابه ، والحديث عند مسلم عن عائشة: أن النبى ﷺ كان يصوم من كل شهر ثلاثة ايام، ولم يكن يبالي من اي ايام الشهر يصوم
حدیث نمبر: 26469 مسند احمد
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، وَعَفَّانُ ، حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، أَبِي مِجْلَزٍ ، حَفْصَةَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , وَأَبُو كَامِلٍ , وَعَفَّانُ , قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ , أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّ عُطَارِدَ بْنَ حَاجِبٍ قَدِمَ مَعَهُ ثَوْبُ دِيبَاجٍ، كَسَاهُ إِيَّاهُ كِسْرَى، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ اشْتَرَيْتَهُ، فَقَالَ: " إِنَّمَا يَلْبَسُهُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت حفصہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ عطارد بن حاجب ایک ریشمی کپڑا لے کر آیا جو اسے کسری (شاہ ایران) نے پہننے کے لئے دیا تھا حضرت عمرنے عرض کیا یا رسول اللہ اگر آپ اسے خرید لیتے (تو بہترہوتا) نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا یہ لباس وہ لوگ پہنتے ہیں جن کا آخرت میں کوئی حصہ نہ ہوگا۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 26469]
حکم دارالسلام
حديث صحيح، فإنهم لم يذكروا لأبي مجلز سماعا من حفصة، ولعله لم يدركها
الحكم: حديث صحيح، فإنهم لم يذكروا لأبي مجلز سماعا من حفصة، ولعله لم يدركها
حدیث نمبر: 26470 مسند احمد
وَكِيعٌ ، نَافِعِ بْنِ عُمَرَ ، وَأَبُو عَامِرٍ ، نَافِعٌ ، ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، بَعْضِ ، حَفْصَةَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ وَأَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَبُو عَامِرٍ: قَالَ نَافِعٌ أُرَاهَا حَفْصَةَ , أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنَّكُمْ لَا تَسْتَطِيعُونَهَا , قَالَ: فَقِيلَ لَهَا: أَخْبِرِينَا بِهَا , قَالَ: فَقَرَأَتْ قِرَاءَةً تَرَسَّلَتْ فِيهَا , قَالَ أَبُو عَامِرٍ , قَالَ نَافِعٌ: فَحَكَى لَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2 , ثُمَّ قَطَّعَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 1 , ثُمَّ قَطَّعَ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ سورة الفاتحة آية 4 .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
ابن ابی ملیکہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی کسی زوجہ محترمہ میرے یقین کے مطابق حضرت حفصہ سے نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی قرأت کے متعلق کسی نے پوچھا تو انہوں نے فرمایا کہ تم اس طرح پڑھنے کی طاقت نہیں رکھتے، پھر انہوں نے سورت فاتحہ کی پہلی تین آیات کو توڑ توڑ کر پڑھ کر (ہر آیت پر وقف کر کے) دکھایا۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 26470]
حکم دارالسلام
صحيح لغيره، وقد اختلف فى هذا الإسناد على ابن أبى مليكة
الحكم: صحيح لغيره، وقد اختلف فى هذا الإسناد على ابن أبى مليكة