حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ ، خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكٍ ، سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَائِشَةَ
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ , قَالَ: حَدَّثَنَا خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ:" إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ , ثُمَّ يَغْتَسِلُ , ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اپنی کسی زوجہ کے ساتھ رات کو " تخلیہ " کیا اور وجوب غسل کی حالت میں ہی سو گئے جب صبح ہوئی تو غسل کرلیا اور اس دن کا روزہ رکھ لیا۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 26391]
حکم دارالسلام
حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف الضعف الفضل بن سليمان، خ: 1930، م: 1109
الحكم: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف الضعف الفضل بن سليمان، خ: 1930، م: 1109