وَكِيعٌ ، سُفْيَانُ ، أَبِي رَوْقٍ الْهَمْدَانِيِّ ، إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَائِشَةَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَبَّلَ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اپنی کسی زوجہ کو بوسہ دیا، پھر نماز کے لئے چلے گئے اور نیا وضو نہیں کیا۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 25767]
حکم دارالسلام
حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه لأن إبراهيم لم يسمع من عائشة
الحكم: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه لأن إبراهيم لم يسمع من عائشة