بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
صلہ رحمی اور احسان میں ماں کا حق سب سے زیادہ ہونے کا بیان
Mujam Saghir al-Tabarani
کتب المعجم الصغیر للطبرانی نیکی اور صلہ رحمی کا بیان صلہ رحمی اور احسان میں ماں کا حق سب سے زیادہ ہونے کا بیان
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 1
حدیث نمبر: 1174 المعجم الصغیر للطبرانی
يَعْقُوبُ بْنُ خَلِيفَةَ الأُبُلِّيُّ ، بِشْرُ بْنُ آدَمَ ، أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ ، ابْنِ عَوْنٍ ، بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، أَبِيهِ ، جَدِّهِ
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ خَلِيفَةَ الأُبُلِّيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،"مَنْ أَبَرُّ؟، قَالَ: أُمَّكَ، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: أُمَّكَ قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟، قَالَ: أَبَاكَ، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟، قَالَ: الأَقْرَبَ فَالأَقْرَبَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا أَزْهَرُ، تَفَرَّدَ بِهِ بِشْرُ عَنْ أَزْهَرَ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
بہز بن حکیم، اپنے والد سے، ان کے دادا سے کہتے ہیں، میں نے کہا: یا رسول اللہ! میں کس سے نیکی کروں؟ فرمایا: اپنی ماں سے۔ میں نے کہا: پھر کس سے؟ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: اپنی ماں سے۔ میں نے کہا: پھر کس سے؟ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: اپنے باپ سے۔ میں نے کہا: پھر کس سے؟ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: قرابت دار سے پھر قرابت دار سے۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الْبِرِّ وَ الصِّلَةِ/حدیث: 1174]
تخریج الحدیث
«صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6770، 7335، وأبو داود فى «سننه» برقم: 5139، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1897، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 7857، 15857، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20345، والطبراني فى «الكبير» برقم: 957، 958، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4482، والطبراني فى «الصغير» برقم: 626، 1140، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5971، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2548، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2706، 3658، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8459»
الحكم على الحديث
صحيح
الحكم: صحيح