مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَدُوعِيُّ، الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ، مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ ، عَلِيُّ بْنُ الْجُنْدِ ، عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَدُوعِيُّ، الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجُنْدِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" أَوْصَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا أَنَسُ، أَسْبِغِ الْوُضُوءَ يُزَدْ فِي عُمْرِكَ، وَسَلِّمْ عَلَى مَنْ لَقِيتَ مِنْ أُمَّتِي تَكْثُرْ حَسَنَاتُكَ، وَإِذَا دَخَلْتَ بَيْتَكَ فَسَلِّمْ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ وَصَلِّ صَلاةَ الضُّحَى، فَإِنَّهَا صَلاةُ الأَوَّابِينَ، وَارْحَمِ الصَّغِيرَ وَوَقِّرِ الْكَبِيرَ تَكُنْ مِنْ رُفَقَائِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، إِلا عَلِيُّ بْنُ الْجُنْدِ، وَلا عَنْ عَلِيٍّ، إِلا مُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے وصیت فرمائی تو فرمایا: ”اے انس! وضو مکمل کرو، تمہاری عمر بڑھ جائے گی۔ میری امت سے جس کو بھی ملو اس کو سلام کہو تو تمہاری نیکیاں زیادہ ہوں گی۔ اور جب تم اپنے گھر میں داخل ہو تو اپنے گھر والوں کو سلام کہو۔ اور چاشت کی نماز پڑھو، یہ صلوٰة الأوابین ہے۔ چھوٹوں پر رحم کرو اور بڑے کی عزت کرو، تو تم قیامت کے روز میرے ساتھیوں میں سے ہوگے۔“ [معجم صغير للطبراني/کتاب الادب/حدیث: 711]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4183، 4293، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2808، 5453، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 819، والبزار فى «مسنده» برقم: 7396
قال حسین سلیم اسد: إسناده ضعيف»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف