الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ وَهُوَ أَبُو أُسَامَةَ ، جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ ، حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ ، عَطَاءٍ ، جَابِرٍ
أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قال: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ وَهُوَ أَبُو أُسَامَةَ، قال: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَبْرِ امْرَأَةٍ بَعْدَ مَا دُفِنَتْ".
ترجمہ: ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں نبی اکرم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ایک عورت کی قبر پر اسے دفن کر دئیے جانے کے بعد نماز جنازہ پڑھی۔ [سنن نسائي/كتاب الجنائز/حدیث: 2027]
تخریج الحدیث دارالدعوہ
«تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: 2407) (صحیح)»
قال الشيخ الألباني
صحيح بما قبله
قال الشيخ زبير على زئي
صحيح
الحكم: صحيح بما قبله