أَبُو كُرَيْبٍ ، زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، جَعْفَرِ بْنِ بُرْدٍ الرَّاسِبِيِّ ، أُمُّ سَالِمٍ الرَّاسِبِيَّةُ ، عَائِشَةَ
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ , حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْدٍ الرَّاسِبِيِّ , حَدَّثَتْنِي مَوْلَاتِي أُمُّ سَالِمٍ الرَّاسِبِيَّةُ , قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ , تَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِلَبَنٍ , قَالَ:" بَرَكَةٌ أَوْ بَرَكَتَانِ".
ترجمہ: ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے پاس جب دودھ آتا تو فرماتے: ”ایک برکت ہے یا دو برکتیں“۔ [سنن ابن ماجه/كتاب الأطعمة/حدیث: 3321]
تخریج الحدیث دارالدعوہ
«تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: 17981، ومصباح الزجاجة: 1145)، وقد أخرجہ: مسند احمد (6/145) (ضعیف)» (جعفر بن برد اور ام سالم الراسبیہ دونوں ضعیف ہیں)
قال الشيخ زبير على زئي
ضعيف
إسناده ضعيف
أم سالم: مجهولة (التحرير: 8733)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 496
الحكم: ضعيف