بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

سنن دارمی

حدیث نمبر: 2766 — اللہ تعالیٰ کے ساتھ حسن ظن کا بیان
کتب سنن دارمی دل کو نرم کرنے والے اعمال کا بیان اللہ تعالیٰ کے ساتھ حسن ظن کا بیان حدیث 2766
حدیث نمبر: 2766 ماخذ: islamicurdubooks.com ↗
أَبُو النُّعْمَانِ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، هِشَامُ بْنُ الْغَازِ ، حَيَّانَ أَبِي النَّضْرِ ، وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، عَنْ حَيَّانَ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ:"قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ".
ترجمہ: محمد الیاس بن عبدالقادر
سیدنا واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: الله تعالیٰ نے فرمایا ہے: میں انسان کے حسنِ ظن کے قریب ہوں، پس وہ میرے ساتھ جیسا چاہے گمان رکھے۔ [سنن دارمي/من كتاب الرقاق/حدیث: 2766]
تخریج الحدیث
تحقيق الحديث: حسين سليم أسد الداراني: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 2773] »
مذکورہ بالا حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ابن حبان 633] ، [موارد الظمآن 717]
وضاحت
(تشریح حدیث 2765)
یعنی الله تعالیٰ کی صفات عفو و رحمت پر انسان ایمان و یقین رکھے، اور اس کو اللہ کے جبار و قہار ہونے کا بھی خیال ہو تو الله تعالیٰ اس کے ساتھ عفو و کرم، رحمت و شفقت کا معاملہ کرے گا۔
ارشادِ ربانی ہے: «‏‏‏‏﴿نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ o وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ﴾ [الحجر: 49-50] » نیز: «‏‏‏‏﴿إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ﴾ [الانعام: 165] » اور «﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ o إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ o وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾ [البروج: 12-14] » ان تمام آیات میں الله تعالیٰ کی دونوں قسم کی صفات ہیں، اور مومن بندہ خوف و رجاء دونوں کو ملحوظ رکھتا ہے۔
الحكم: إسناده صحيح
← پچھلی حدیث (2765) باب پر واپس اگلی حدیث (2767) →