أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ ، مُوسَى يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ ، شِبْلٍ ، ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، مُجِاهِدٍ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ، عَنْ شِبْلٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجِاهِدٍ، قَالَ: السَّبِيلُ الْحَدُّ، قَالَ سُفْيَانُ فَآذُوهُمَا سورة النساء آية 16 الْبِكْرَانِ،فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ سورة النساء آية 15 الثَّيِّبَاتُ.
ترجمہ: ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
مجاہد کہتے ہیں کہ «سبیل» سے مراد حد ہے۔ سفیان کہتے ہیں: «فآذوهما» سے مراد کنوارا مرد اور کنواری عورت ہے، اور «فأمسكوهن في البيوت» سے مراد غیر کنواری عورتیں ہیں۔ [سنن ابي داود/كِتَاب الْحُدُودِ/حدیث: 4414]
تخریج الحدیث دارالدعوہ
«تفرد بہ أبو داود، (تحفة الأشراف: 19267) (حسن)»
قال الشيخ الألباني
حسن مقطوع
قال الشيخ زبير على زئي
ضعيف
إسناده ضعيف
ابن أبي نجيح عنعن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 156
الحكم: حسن مقطوع