مُسَدَّدٌ ، بِشْرُ بْنُ مُفَضَّلٍ ، يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، مَنْ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُفَضَّلٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْغَدَاةِ،" فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَامَ هُنَيَّةً".
ترجمہ: ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
محمد بن سیرین کہتے ہیں کہ مجھ سے اس شخص نے بیان کیا ہے جس نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے ساتھ فجر پڑھی کہ جب آپ دوسری رکعت سے سر اٹھاتے تو تھوڑی دیر کھڑے رہتے۔ [سنن ابي داود/كتاب تفريع أبواب الوتر /حدیث: 1446]
تخریج الحدیث دارالدعوہ
«سنن النسائی/التطبیق 27 (1073)، (تحفة الأشراف:15667) (صحیح)»
قال الشيخ زبير على زئي
ضعيف
إسناده ضعيف
نسائي (1073)
يونس بن عبيد مدلس (طبقات المدلسين : 2/64 وھو من المرتبة الثالثة ورواية يزيد بن زريع عنه محمولة علي السماع،انظر الفتح المبين ص 48) و عنعن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 58
الحكم: صحيح