إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ ، عِيسَى ، ابْنِ جَابِرٍ
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ ابْنِ جَابِرٍ، بِهَذَا الْمَعْنَى. قَالَ أَبُو دَاوُد: وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ ذَهَابِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا.
ترجمہ: ڈاکٹر عبدالرحمٰن فریوائی
اس طریق سے بھی ابن جابر سے اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اور عبداللہ بن علاء نے نافع سے یہ حدیث روایت کی ہے: اس میں ہے یہاں تک کہ جب شفق غائب ہونے کا وقت ہوا تو وہ اترے اور مغرب اور عشاء ایک ساتھ پڑھی۔ [سنن ابي داود/كتاب صلاة السفر/حدیث: 1213]
تخریج الحدیث دارالدعوہ
«سنن النسائی/ المواقیت 44 (596)، (تحفة الأشراف: 7759) (صحیح)»
قال الشيخ زبير على زئي
إسناده صحيح
أخرجه النسائي (596 وسنده صحيح)
الحكم: صحيح