إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، إِسْرَائِيلُ ، السُّدِّيِّ
وحَدَّثَنَاه إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ السُّدِّيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يَذْكُرْ مَنْ أَحْصَنَ مِنْهُمْ، وَمَنْ لَمْ يُحْصِنْ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ اتْرُكْهَا حَتَّى تَمَاثَلَ.
ترجمہ: سلطان محمود جلالپوری
اسرائیل نے سُدی سے اسی سند کے ساتھ حدیث بیان کی اور انہوں نے یہ بیان کیا: ”جو ان میں سے شادی شدہ ہوں اور جو شادی شدہ نہ ہوں۔“ اور انہوں نے حدیث میں یہ اضافہ کیا: ”اس (کنیز) کو چھوڑ دو یہاں تک کہ وہ صحت مند ہو جائے۔“ [صحيح مسلم/كِتَاب الْحُدُودِ/حدیث: 4451]
الحكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة