بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
نماز خوف کا بیان
Muwatta Malik (Yahya)
کتب موطا امام مالک (روایۃ یحیی) کتاب: نماز خوف کے بیان میں نماز خوف کا بیان
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 4
حدیث نمبر: 440 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ ، صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، عَمَّنْ
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ،" أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَصَفَّتْ طَائِفَةٌ وِجَاهَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّتِي مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا، وِجَاهَ الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
اس شخص سے روایت ہے کہ جس نے نماز پڑھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے ساتھ غزوۂ ذات الرقاع میں خوف کی، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے ساتھ کچھ لوگ کھڑے ہوئے نماز کو اور کچھ لوگ دشمن کے سامنے رہے، تو پہلے آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ایک رکعت پڑھی اُن لوگوں کے ساتھ، پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے رہے اور وہ لوگ اپنی نماز پوری کر کے چلے گئے، اور جو لوگ دشمن کے سامنے تھے وہ آئے، اُن کے ساتھ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک رکعت پڑھی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بیٹھے رہے اور اُن لوگوں نے ایک رکعت اور پڑھی، جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اُن کے ساتھ سلام پھیرا۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ/حدیث: 440]
تخریج الحدیث
«صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4129، 4131، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 841، 842، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1356، 1357، ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2885، 2886، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1537، 1538، 1554، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1937، 1938، 1954، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1237، 1238، 1239، والترمذي فى «جامعه» برقم: 565، 566، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1563، 1564، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1259، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6090، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15951، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4247، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8379، شركة الحروف نمبر: 404، فواد عبدالباقي نمبر: 11 - كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ-ح: 1»
حدیث نمبر: 441 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ حَدَّثَهُ،" أَنَّ صَلَاةَ الْخَوْفِ أَنْ يَقُومَ الْإِمَامُ وَمَعَهُ طَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةٌ الْعَدُوَّ، فَيَرْكَعُ الْإِمَامُ رَكْعَةً وَيَسْجُدُ بِالَّذِينَ مَعَهُ، ثُمَّ يَقُومُ فَإِذَا اسْتَوَى قَائِمًا ثَبَتَ، وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمُ الرَّكْعَةَ الْبَاقِيَةَ ثُمَّ يُسَلِّمُونَ وَيَنْصَرِفُونَ، وَالْإِمَامُ قَائِمٌ فَيَكُونُونَ وِجَاهَ الْعَدُوِّ ثُمَّ يُقْبِلُ الْآخَرُونَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا، فَيُكَبِّرُونَ وَرَاءَ الْإِمَامِ فَيَرْكَعُ بِهِمُ الرَّكْعَةَ وَيَسْجُدُ ثُمَّ يُسَلِّمُ، فَيَقُومُونَ فَيَرْكَعُونَ لِأَنْفُسِهِمُ الرَّكْعَةَ الْبَاقِيَةَ ثُمَّ يُسَلِّمُونَ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سیدنا سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: نماز خوف کی اس طرح پر ہے کہ امام کچھ لوگوں کو اپنے ساتھ نماز کو کھڑا کرے اور کچھ لوگ دشمن کے سامنے رہیں، تو امام ایک رکعت پڑھے اور سجدہ کرے، جب سجدہ سے کھڑا ہو تو امام کھڑا رہے اور مقتدی اپنی ایک رکعت جو باقی ہے پڑھ کر سلام پھیر کر چلے جائیں دشمن کے سامنے، اور دشمن کے سامنے جو لوگ تھے وہ آ کرتکبیرِ تحریمہ کہہ کر امام کے ساتھ شریک ہوں تو امام رکوع اور سجدہ سے فارغ ہو کر سلام پھیر دے، اور لوگ کھڑے ہو کر ایک رکعت پڑھ کر سلام پھیریں۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ/حدیث: 441]
تخریج الحدیث
«موقوف صحيح، وانظر للحديث مرفوع: أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4129، 4131، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 841، 842، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1356، 1357، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2885، 2886، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1537، 1538، 1554، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1937، 1938، 1954، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1237، 1238، 1239، والترمذي فى «جامعه» برقم: 565، 566، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1563، 1564، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1259، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6090، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15951، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4247، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8379، شركة الحروف نمبر: 405، فواد عبدالباقي نمبر: 11 - كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ-ح: 2»
حدیث نمبر: 442 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
نَافِعٍ ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ الْخَوْفِ، قَالَ: " يَتَقَدَّمُ الْإِمَامُ وَطَائِفَةٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُصَلِّي بِهِمُ الْإِمَامُ رَكْعَةً وَتَكُونُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ لَمْ يُصَلُّوا، فَإِذَا صَلَّى الَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً اسْتَأْخَرُوا مَكَانَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا وَلَا يُسَلِّمُونَ، وَيَتَقَدَّمُ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا، فَيُصَلُّونَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ يَنْصَرِفُ الْإِمَامُ وَقَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَتَقُومُ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَيُصَلُّونَ لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً رَكْعَةً بَعْدَ أَنْ يَنْصَرِفَ الْإِمَامُ، فَيَكُونُ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ قَدْ صَلَّوْا رَكْعَتَيْنِ، فَإِنْ كَانَ خَوْفًا هُوَ أَشَدَّ مِنْ ذَلِكَ صَلَّوْا رِجَالًا قِيَامًا عَلَى أَقْدَامِهِمْ، أَوْ رُكْبَانًا مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةِ أَوْ غَيْرَ مُسْتَقْبِلِيهَا" .
قَالَ مَالِك: قَالَ نَافِعٌ: لَا أَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ إِلَّا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے جب سوال ہوتا نمازِ خوف کا، کہتے امام آگے بڑھے نماز کو اور کچھ لوگ اس کے پیچھے ہوں تو اُن کے ساتھ امام ایک رکعت پڑھائے اور کچھ لوگ دشمن کے سامنے ہوں، تو جب وہ لوگ جو امام کے پیچھے تھے ایک رکعت پڑھ چکیں، دشمن کے سامنے چلے جائیں، اور سلام نہ پھیریں، اور وہ لوگ چلے آئیں جنہوں نے نماز نہیں شروع کی، اب وہ لوگ امام کے پیچھے ایک رکعت پڑھیں، پھر امام سلام پھیر دے اور باری باری ہر ہر گروہ کے لوگ آکر ایک ایک رکعت اور پڑھ کر نماز اپنی تمام کریں تاکہ ہر ایک گروہ کی دو دو رکعتیں ہو جائیں اور اگر خوف بہت سخت ہو تو کھڑے کھڑے پیادے نماز پڑھ لیں اور اشارے سے، اور سوار سواری پر، اگرچہ ان کا منہ قبلہ کی طرف نہ ہو۔
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: نافع نے کہا کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے یہ حدیث رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم سے سنی ہوگی۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ/حدیث: 442]
تخریج الحدیث
«صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 943، 4133، 4535، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 839، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 980، 981، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2879، 2887، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1539، 1541، 1542، 1543، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1939، 1940، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1243، والترمذي فى «جامعه» برقم: 564، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1258، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2263، وأحمد فى «مسنده» برقم: 6268، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 4241، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 8370، شركة الحروف نمبر: 406، فواد عبدالباقي نمبر: 11 - كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ-ح: 3»
حدیث نمبر: 443 موطا امام مالک (روایۃ یحیی)
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ
وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّهُ قَالَ:" مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ"
ترجمہ: علامہ وحید الزماں
سعید بن مسیب سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ظہر اور عصر کی نماز نہیں پڑھی جنگِ خندق میں، یہاں تک کہ ڈوب گیا آفتاب۔ [موطا امام مالك رواية يحييٰ/كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ/حدیث: 443]
تخریج الحدیث
«صحيح لغيره، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 37970، شركة الحروف نمبر: 407، فواد عبدالباقي نمبر: 11 - كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ-ح: 4»