بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
حَدِيثُ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad Ahmad
کتب مسند احمد ابواب باب
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 4
حدیث نمبر: 15968 مسند احمد
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَخْطُبُ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًي".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا ہر م اس بن زیاد سے مروی ہے کہ میں نے دس ذی الحجہ کے دن میدان منیٰ میں نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15968]
حکم دارالسلام
إسناده حسن
الحكم: إسناده حسن
حدیث نمبر: 15969 مسند احمد
هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ وَهُوَ الْعِجْلِيُّ ، الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ وَهُوَ الْعِجْلِيُّ , حَدَّثَنَا الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ أَبِي يَوْمَ الْأَضْحَى، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَخْطُبُ عَلَى نَاقَتِهِ بِمِنًى".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا ہر م اس بن زیاد سے مروی ہے کہ میں نے دس ذی الحجہ کو میدان منیٰ میں نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو اپنی اونٹنی پر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے اس وقت میں اپنے والد کے پیچھے سواری پر بیٹھا ہوا تھا۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15969]
حکم دارالسلام
إسناده حسن
الحكم: إسناده حسن
حدیث نمبر: 15970 مسند احمد
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ ، عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، الْهِرْمَاسِ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنِ الْهِرْمَاسِ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُصَلِّي عَلَى بَعِيرٍ نَحْوَ الشَّامِ".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا ہر م اس سے مروی ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو شام کی جانب رخ کر کے اپنے اونٹ پر نفلی نماز پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15970]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف، عبدالله بن واقد متروك، ثم اختلف
الحكم: إسناده ضعيف، عبدالله بن واقد متروك، ثم اختلف
حدیث نمبر: 15971 مسند احمد
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ ، يَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ ، عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، هِرْمَاسٍ
(حديث مرفوع) قَالَ عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ أَبُو مُحَمَّدٍ مِنْ أَهْلِ الرَّيِّ، وَكَانَ أَصْلُهُ أَصْبَهَانِيًّا، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنْ هِرْمَاسٍ ، قَالَ: كُنْتُ رِدْفَ أَبِي، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعِيرٍ وَهُوَ يَقُولُ:" لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعًا".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا ہر م اس سے مروی ہے کہ میں اپنے والد صاحب کے پیچھے بیٹھا ہوا تھا میں نے نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو اونٹ پر سوار دیکھا اس وقت نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم یوں فرما رہے تھے لبیک بحجۃ وعمرۃ معا۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15971]
حکم دارالسلام
حديث حسن دون قوله: لبيك بحجة وعمرة معاه فإنه من منكرات عبدالله بن عمران
الحكم: حديث حسن دون قوله: لبيك بحجة وعمرة معاه فإنه من منكرات عبدالله بن عمران