عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ ضَمُرَةَ الْفَزَارِيِّ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلِيطٍ ، أَبِي سَلِيطٍ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , قَالَ: عَبْد اللَّهِ: وَسَمِعْتُ أَنَا مِنَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ , قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ ضَمُرَةَ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلِيطٍ ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي سَلِيطٍ ، وَكَانَ بَدْرِيًّا , قَالَ: أَتَانَا نَهْيُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ وَنَحْنُ بِخَيْبَرَ، فَكَفَأْنَاهَا وَإِنَّا لَجِيَاعٌ".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا ابوسلیط سے مروی ہے کہ ہمارے پاس نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی ممانعت پر مشتمل یہ پیغام آیا کہ پالتو گدھے سے نہ کھائے جائیں اس وقت ہمیں بھوک لگ رہی تھی لیکن ہم نے پھر بھی انہیں ان کے منہ کے بل اوندھادیا۔ [مسند احمد/مسنَد المَكِّیِّینَ/حدیث: 15459]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لجهالة عبدالله بن عمرو، وعبدالله بن أبى سليط مجهول أيضا، قيل: له صحبة
الحكم: إسناده ضعيف لجهالة عبدالله بن عمرو، وعبدالله بن أبى سليط مجهول أيضا، قيل: له صحبة