سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ، أَبُوهُ ، أُمِّ أَيُّوبَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ , أَخْبَرَهُ أَبُوهُ , قَالَ: نَزَلْتُ عَلَى أُمِّ أَيُّوبَ الَّذِي نَزَلَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَزَلْتُ عَلَيْهَا , فَحَدَّثَتْنِي بِهَذَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُمْ تَكَلَّفُوا طَعَامًا فِيهِ بَعْضُ هَذِهِ الْبُقُولِ , فَقَرَّبُوهُ , فَكَرِهَهُ , وَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: " كُلُوا , إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ , إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي" , يَعْنِي الْمَلَكَ .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ام ایوب رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی خدمت میں کہیں سے کھانا آیا جس میں لہسن تھا، نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اپنے ساتھیوں سے فرما دیا، تم اسے کھا لو، میں تمہاری طرح نہیں ہوں، میں اپنے ساتھی یعنی فرشتے کو ایذاء پہنچانا اچھا نہیں سمجھتا۔ [مسند احمد/مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ/حدیث: 27442]
حکم دارالسلام
حديث حسن فى الشواهد من أجل أبى يزيد والد عبيد الله المكي
الحكم: حديث حسن فى الشواهد من أجل أبى يزيد والد عبيد الله المكي