مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، شُعْبَةُ ، قَتَادَةَ ، نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ ، رَجُلٍ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ , " أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ عَلَى أَنَّهُ لَا يُصَلِّي إِلَّا صَلَاتَيْنِ، فَقَبِلَ ذَلِكَ مِنْهُ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
ایک صحابی کے حوالے سے مروی ہے کہ جب وہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی خدمت میں قبول اسلام کے لئے حاضر ہوئے تو یہ شرط لگائی کہ وہ صرف دو نمازیں پڑھیں گے نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ان کی یہ شرط قبول کرلی۔ [مسند احمد/أَوَّلُ مُسْنَدِ الْبَصْرِيِّينَ/حدیث: 20287]
حکم دارالسلام
إسناده صحيح، غير الرجل المبهم الذى روى عنه نصر بن عاصم
الحكم: إسناده صحيح، غير الرجل المبهم الذى روى عنه نصر بن عاصم