سُفْيَانُ ، إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، ابْنِ أَبِي سُوَيْدٍ ، عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ , عَنِ ابْنِ أَبِي سُوَيْدٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , قَالَ: زَعَمَتْ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مُحْتَضِنًا أَحَدَ ابْنَيْ ابْنَتِهِ , وَهُوَ يَقُولُ: " وَاللَّهِ إِنَّكُمْ لَتُجَبِّنُونَ وَتُبَخِّلُونَ، وَإِنَّكُمْ لَمِنْ رَيْحَانِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ , وَإِنَّ آخِرَ وَطْأَةٍ وَطِئَهَا اللَّهُ بِوَجٍّ" , وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً:" إِنَّكُمْ لَتُبَخِّلُونَ , وَإِنَّكُمْ لَتُجَبِّنُونَ".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت خولہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرات حسنین رضی اللہ عنہما نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے پاس دوڑتے ہوئے آئے، نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے انہیں سینے سے لگا لیا اور فرمایا: ”اولاد بخل اور بزدلی کا سبب بن جاتی ہے اور تم اللہ کا ریحان ہو اور وہ آخری پکڑ جو رحمان نے کفار کی فرمائی وہ مقام وج میں تھی۔“ [مسند احمد/مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ/حدیث: 27314]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لانقطاعه، لم يسمع عمر بن عبدالعزيز من خولة بنت حكيم، وابن أبى سويد مجهول
الحكم: إسناده ضعيف لانقطاعه، لم يسمع عمر بن عبدالعزيز من خولة بنت حكيم، وابن أبى سويد مجهول