رَوْحٌ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ ، هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ
حَدَّثَنَا رَوْحٌ , وَأَبُو نُعَيْمٍ , قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ , عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ , أَنَّهَا أَبْصَرَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , يَقُولُ: " لَا يُقْطَعُ الْأَبْطَحُ إِلَّا شَدًّا" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
شیبہ بن عثمان کی ام ولدہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم صفا مروہ کے درمیان سعی کرتے جا رہے ہیں اور فرماتے جا رہے ہیں کہ مقام ابطح کو تو دوڑ کر ہی طے کیا جانا چاہیے۔ [مسند احمد/مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ/حدیث: 27280]
حکم دارالسلام
حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه
الحكم: حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه