حَسَنٌ ، ابْنُ لَهِيعَةَ ، مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، رُبَيِّعَ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ
حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، عَنِ رُبَيِّعَ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ عِنْدَهَا، فَرَأَيْتُهُ: " مَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ مَجَارِيَ الشَّعْرِ مَا أَقْبَلَ مِنْهُ وَمَا أَدْبَرَ، وَمَسَحَ صُدْغَيْهِ، وَأُذُنَيْهِ، ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ربیع رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ان کے یہاں وضو کیا، میں نے نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو اپنے سر کے بالوں پر آگے پیچھے سے مسح کرتے ہوئے دیکھا، نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے اپنی کنپٹیوں اور کانوں کا بھی اندر باہر سے مسح کیا۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 27022]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف لضعف عبدالله بن محمد ابن عقيل، وقد انفرد به، واضطرب فى متنه، وابن لهيعة، وقد توبع
الحكم: إسناده ضعيف لضعف عبدالله بن محمد ابن عقيل، وقد انفرد به، واضطرب فى متنه، وابن لهيعة، وقد توبع