مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، شُعْبَةُ ، أَبِي بِشْرٍ ، أَبِي الْمَلِيحِ ، أُمِّ حَبِيبَةَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ كَانَ: " إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يُؤَذِّنُ، قَالَ كَمَا يَقُولُ، حَتَّى يَسْكُتَ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ام حبیبہ سے مروی ہے کہ جب مؤذن کو اذان دیتے ہوئے سنتے تو وہی کلمات دہراتے جو وہ کہہ رہا ہوتاحتی کہ وہ خاموش ہوجاتا۔ [مسند احمد/ مسند النساء/حدیث: 26767]
حکم دارالسلام
صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، أبو المليح بن أسامة لم يروه عن أم حبيبة، بينهما رجل مجهول
الحكم: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، أبو المليح بن أسامة لم يروه عن أم حبيبة، بينهما رجل مجهول