حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ الْفَسَاطِيطِيُّ ، قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، أَبُو زَيْدِ بْنُ أَخْطَبَ
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ الْفَسَاطِيطِيُّ ، قَالَ: وَلَمْ أَسْمَعْ مِنْهُ غَيْرَهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، حَدَّثَنِي أَبُو زَيْدِ بْنُ أَخْطَبَ ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَمَّلَكَ اللَّهُ" , قَالَ أَنَسٌ: وَكَانَ رَجُلًا جَمِيلًا، حَسَنَ الشَّمْطِ.
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے مجھ سے فرمایا اللہ! تمہیں جمال عطاء کرے راوی کہتے ہیں کہ حضرت ابو زید رضی اللہ عنہ حسین و جمیل اور عمدہ بالوں والے آدمی تھے۔ [مسند احمد/مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ/حدیث: 22885]
حکم دارالسلام
حديث صحيح، وهذا اسناد ضعيف لضعف حجاج بن نصير، لكنه توبع
الحكم: حديث صحيح، وهذا اسناد ضعيف لضعف حجاج بن نصير، لكنه توبع