عَفَّانُ ، شُعْبَةُ ، حَكَمٌ ، وَحَمَّادٌ ، إبراهيم ، أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ ، خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ
حَدَّثَنَا عَفَّانُ , حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , أَخْبَرَنِي حَكَمٌ , وَحَمَّادٌ , سمعا إبراهيم , عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ , عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " رَخَّصَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ , وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ" .
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت خزیمہ بن ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم فرماتے تھے کہ مسافر آدمی موزوں پر تین راتوں تک مسح کرسکتا ہے اور مقیم آدمی ایک دن اور ایک رات۔ [مسند احمد/مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ/حدیث: 21875]
حکم دارالسلام
حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع بين إبراهيم وأبي عبدالله، وبين أبى عبدالله وخزيمة
الحكم: حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع بين إبراهيم وأبي عبدالله، وبين أبى عبدالله وخزيمة