مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ ، قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ ، مُعَارِكُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَوْزَاءِ ، أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ ، أَخْبَرَنَا قُرَّةُ بْنُ حَبِيبٍ، أَخْبَرَنَا مُعَارِكُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَوْزَاءِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يَا بِلَالُ"، فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔ [مسند احمد/مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ/حدیث: 21286]
حکم دارالسلام
إسناده ضعيف، وهذا الإسناد أخطأ فيه معارك بن عباد، وهو ضعيف، والإسناد السابق هو الصواب
الحكم: إسناده ضعيف، وهذا الإسناد أخطأ فيه معارك بن عباد، وهو ضعيف، والإسناد السابق هو الصواب