إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو مَعْمَرٍ الْهُذَلِيُّ ، سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ ، رِبْعِيَّةُ بِنْتُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُ ، عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ
(حديث مرفوع) قال عَبْد اللَّهِ بن أحمد: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو مَعْمَرٍ الْهُذَلِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ أَبِي رِبْعِيَّةُ بِنْتُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُ ، عَنْ جَدِّهَا عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ" يَتَوَضَّأُ فَأَسْبَغَ الطُّهُورَ"، وَكَانَتْ هِيَ إِذَا تَوَضَّأَتْ، أَسْبَغَتْ الطُّهُورَ حَتَّى تَرْفَعَ الْخِمَارَ، فَتَمْسَحَ رَأْسَهَا.
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
سیدنا عبیدہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، آپ نے خوب اچھی طرح مکمل وضو کیا، راوی کہتے ہیں کہ میری دادی ربعیہ بھی خوب کامل وضو کر تی تھیں اور دوپٹہ اٹھا کر سر پر مسح کر تی تھیں۔ [مسند احمد/مسنَدِ المَدَنِیِّینَ رَضِیَ اللَّه عَنهم اَجمَعِینَ/حدیث: 16721]
حکم دارالسلام
إسناده محتمل للتحسين
الحكم: إسناده محتمل للتحسين