يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حُمَيْدٌ ، أَنَسٍ
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ:" اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ أَنْ لَا تُعْبَدَ بَعْدَ الْيَوْمِ".
ترجمہ: مولانا ظفر اقبال
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی کہ غزوہ حنین کے دن نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی دعاء یہ تھی کہ اے اللہ! کیا تو یہ چاہتا ہے کہ آج کے بعد تیری عبادت نہ کی جائے گی۔ [مسند احمد/مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ/حدیث: 12220]
حکم دارالسلام
إسناده صحيح، و سيأتي من طريق ثابت 12538 أنه قال ذلك يوم أحد، وقد سلف فى مسند عمر 208 أنه قال يوم بدر: «اللهم إن تهلك هذه العصابة ......» قلنا : و لا يبعد أن يكون تكرر هذا الدعاء منه صلى الله عليه و آله وسلم فى هذه المواضع الثلاثة وفي غيرها، والله تعالى أعلم
الحكم: إسناده صحيح، و سيأتي من طريق ثابت 12538 أنه قال ذلك يوم أحد، وقد سلف فى مسند عمر 208 أنه قال يوم بدر: «اللهم إن تهلك هذه العصابة ......» قلنا : و لا يبعد أن يكون تكرر هذا الدعاء منه صلى الله عليه وسلم