بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
اللہ تعالیٰ کی چار نعمتوں کا بیان
Mujam Saghir al-Tabarani
کتب المعجم الصغیر للطبرانی تفسیر و فضائل القرآن کا بیان اللہ تعالیٰ کی چار نعمتوں کا بیان
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 1
حدیث نمبر: 1127 المعجم الصغیر للطبرانی
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، هُشَيْمٌ ، الأَعْمَشِ ، إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَلْقَمَةَ ، ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ ، سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، قَتَادَةَ ، أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، أَبِي سَعِيدٍ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ ِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ صَاحِبُ ابْنِ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَعْطَى أَرْبَعًا أُعْطِيَ أَرْبَعًا، وَتَفْسِيرُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ أَعْطَى الذِّكْرَ ذَكَرَهُ اللَّهُ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ سورة البقرة آية 152، وَمَنْ أَعْطَى الدُّعَاءَ أُعْطِيَ الإِجَابَةَ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ سورة غافر آية 60، وَمَنْ أَعْطَى الشُّكْرَ أُعْطِيَ الزِّيَادَةَ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: لَئِنْ شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ سورة إبراهيم آية 7، وَمَنْ أَعْطَى الاسْتِغْفَارَ أُعْطِيَ الْمَغْفِرَةَ، لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى، يَقُولُ: اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا سورة نوح آية 10"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا هُشَيْمٌ. تَفَرَّدَ بِهِ مَحْمُودُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: وَقَدِ افْتَتَنَ جَمَاعَةٌ مِمَّنْ لا عِلْمَ لَهُمْ بِأَنْ يَقُولُوا: نَدْعُو فَلا يُسْتَجَابُ لَنَا، وَهَذَا رَدٌّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، لأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ وَقَوْلُهُ الْحَقُّ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ سورة غافر آية 60، وَقَالَ: وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ سورة البقرة آية 186، وَلِهَذَا مَعْنًى لا يَعْرِفُهُ إِلا أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ، وَقَدْ فَسَّرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ. رَوَى أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، وَجَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ إِلا اسْتَجَابَ لَهُ، فَهُوَ مِنْ دَعْوَتِهِ عَلَى إِحْدَى ثَلاثٍ: إِمَّا أَنْ يُعَجَّلَ لَهُ فِي الدُّنْيَا، وَإِمَّا أَنْ تُدَّخَرَ، يُؤَخَّرَ، فِي الآخِرَةِ، وَإِمَّا أَنْ يُدْفَعَ عَنْهُ مِنَ الْبَلاءِ مِثْلُهَا"، فَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: جس نے چار چیزیں دے دیں اسے بھی چار چیزیں دی جائیں گی۔ اس کی تفسیر قرآن مجید ہے: (1) جس کو ذکر کی توفیق ہو گئی اس کو اللہ تعالیٰ بھی یاد کرتا ہے، کیونکہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: ﴿فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ﴾ مجھے یاد کرو میں تمہیں یاد کروں گا۔ (2) جس کو دعا کرنے کی توفیق مل گئی اللہ تعالیٰ اس کی دعا کو قبولیت کا شرف بخش دیتا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: ﴿ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ﴾ مجھے پکارو میں تمہاری دعا قبول کروں گا۔ (3) جس کو شکر کرنے کی توفیق مل گئی اسے اللہ تعالیٰ زیادہ عطا فرماتا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: ﴿لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ﴾ اگر تم نے شکر کیا تو میں تمہیں مزید دوں گا۔ (4) جس کو استغفار کی نعمت نصیب ہو گئی اس کو اللہ تعالیٰ بخشش بھی عنایت فرما دیتا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں: ﴿اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾ اپنے رب سے بخشش مانگو وہ بہت بخشنے والا ہے۔ [معجم صغير للطبراني/کِتَابُ التَّفْسِیْرِ وَ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ/حدیث: 1127]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7023، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1022
قال الهيثمي: وفيه محمود بن العباس وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 149)»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف