بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
روزِ قیامت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی شفاعت کا بیان
Mujam Saghir al-Tabarani
کتب المعجم الصغیر للطبرانی شفاعت کا بیان روزِ قیامت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی شفاعت کا بیان
ماخذ: islamicurdubooks.com پر اس باب کا اصل صفحہ ↗
کل احادیث: 3
حدیث نمبر: 1095 المعجم الصغیر للطبرانی
خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ التُّجِيبِيُّ أَبُو طَاهِرٍ الْمِصْرِيُّ ، عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
حَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ التُّجِيبِيُّ أَبُو طَاهِرٍ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا ابْنُ الْمُبَارَكِ، تَفَرَّدَ بِهِ عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: قیامت کے دن میری سفارش میری امت میں سے اہل کبائر کے لیے ہو گی۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الشَّفَاعَةِ/حدیث: 1095]
تخریج الحدیث
«صحيح، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6468، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 228، 229، 230، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4739، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2435، قال الشيخ الألباني: صحيح والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15938، والطبراني فى «الكبير» برقم: 749، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3566، 8518، 9177، والطبراني فى «الصغير» برقم: 448، 1101، والبزار فى «مسنده» برقم: 6963
قال الهيثمي:وفيه الخزرج بن عثمان وقد وثقه ابن حبان وضعفه غير واحد وبقية رجال البزار رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 378) برقم: 18522»
الحكم على الحديث
صحيح
الحكم: صحيح
حدیث نمبر: 1096 المعجم الصغیر للطبرانی
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْحَلَبِيُّ الْمِصِّيصِيُّ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيُّ ، سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ ، يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، ابْنِ بُرْدَةَ ، أَبِي مُوسَى
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْحَلَبِيُّ الْمِصِّيصِيُّ ، بِالْمَصِّيصَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنِ ابْنِ بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ، فَاسْتَيْقَظْنَا وَلَيْسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: نَطْلُبُهُ، فَإِنَّا عَلَى ذَلِكَ إِذْ سَمِعْنَا صَوْتًا كَهَدِيرِ الرَّحَا، فَأَتَيْنَا الصَّوْتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" تَقُومُ مِنْ فِرَاشِكِ وَنَحْنُ حَوْلَكَ وَلا تُوقِظُ أَحَدًا مِنَّا وَنَحْنُ بِأَرْضِ الْعَدُوِّ، فَقَالَ: إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَخَيَّرْنِي بَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ أَوِ الشَّفَاعَةِ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْ أَهْلِ الشَّفَاعَةِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْ أَهْلِهَا، ثُمَّ قَالَ آخَرُ، فَقَالَ آخَرُ، ثُمَّ قَالَ آخَرُ، فَلَمَّا كَثُرُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: شَفَاعَتِي لِمَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا سَهْلٌ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ہم آنحضرت صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے ساتھ ایک جنگ میں تھے، تو جب ہم بیدار ہوئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم موجود نہیں تھے، ہم انہیں تلاش کرنے لگے، ہم اسی حال میں تھے کہ ہم نے چکی رگڑنے کی آواز سنی تو ہم اس آواز کے پاس چلے گئے، وہاں نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم موجود تھے تو ہم نے کہا: یا رسول اللہ! آپ اپنے بستر سے اٹھتے ہیں اور ہم بھی آپ کے آس پاس ہوتے ہیں، پھر آپ ہم میں سے کسی کو بیدار بھی نہیں کرتے، حالانکہ ہم دشمن کی سرزمین میں ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: میرے پاس اللہ تعالیٰ کی طرف سے ایک پیغام لانے والا آیا، پھر اس نے مجھے دو باتوں میں اختیار دیا، یا تو میری نصف امت کو اللہ تعالیٰ جنت میں داخل کر دے یا سفارش کا موقع عطا فرمائے گا۔ تو میں نے سفارش کو پسند کر لیا۔ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے کہا: یا رسول اللہ! دعا کریں اللہ تعالیٰ مجھے بھی سفارش والوں میں کر دے، تو آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے دعا کی: اے اللہ! ابوموسیٰ کو بھی سفارش والوں میں داخل فرما دے۔ پھر ایک اور کہنے لگے: میرے لیے بھی دعا کریں، تو آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: دوسرا بھی اسی طرح ہے۔ پھر ایک اور نے کہا، تو جب زیادہ لوگ ہو گئے تو آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: میری سفارش ہر اس شخص کے لیے ہو گی جو لا إله إلا الله اور محمد رسول الله صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کی شہادت دیتا ہو۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الشَّفَاعَةِ/حدیث: 1096]
تخریج الحدیث
«صحيح، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 4311، قال الشيخ الألباني: صحيح دون قوله لأنها، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19862، قال شعيب الارناؤط: إسناده حسن، والطبراني فى «الكبير» برقم: 342، 343، والطبراني فى «الصغير» برقم: 784، والبزار فى «مسنده» برقم: 2674
قال الهيثمي: رجالها رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 368)»
الحكم على الحديث
صحيح
الحكم: صحيح
حدیث نمبر: 1097 المعجم الصغیر للطبرانی
مُوَرِّعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو ذُهْلٍ الْمِصِّيصِيُّ ، الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى الْحَرْبِيُّ ، رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَبُو رَجَاءٍ الْكَلِينِيُّ ، يَزِيدَ الرِّشْكِ ، أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
حَدَّثَنَا مُوَرِّعُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو ذُهْلٍ الْمِصِّيصِيُّ ، بِالْمِصِّيصَةِ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى الْحَرْبِيُّ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَبُو رَجَاءٍ الْكَلِينِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِنَّمَا جُعِلَتِ الشَّفَاعَةُ لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، إِلا رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: میری امت کے اہل کبائر کے لیے سفارش ہو گی۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الشَّفَاعَةِ/حدیث: 1097]
تخریج الحدیث
«صحيح، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 4739،قال الشيخ الألباني: صحيح، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2435، قال الشيخ الألباني: صحيح، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15938، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6468، وأحمد فى «مسنده» برقم: 13424، والطبراني فى «الكبير» برقم: 749، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3566، 8518، 9177، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1101، 448، والبزار في "مسنده" برقم: 6963
قال الهيثمي:وفيه الخزرج بن عثمان وقد وثقه ابن حبان وضعفه غير واحد وبقية رجال البزار رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 378) برقم: 18522»
الحكم على الحديث
صحيح
الحكم: صحيح