مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَضَّاحِ الْكُوفِيُّ ، هَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ ، أَبُو كُرَيْبٍ ، مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، شَيْبَانُ ، جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ ، أَبِي الزُّبَيْرِ ، جَابِرٍ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَضَّاحِ الْكُوفِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَى هَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ ، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ:"اسْتَغْفَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ اسْتِغْفَارَةً كُلُّ ذَلِكَ أَعُدُّهَا بِيَدَيَّ، يَقُولُ: قَضَيْتَ عَنْ أَبِيكَ دَيْنَهُ؟، فَأَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: غَفَرَ اللَّهُ لَكَ"، لَمْ يَرْوِ هَذَا اللَّفْظَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، إِلا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ، تَفَرَّدَ بِهِ شَيْبَانُ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے میرے لیے پچیس دفعہ بخشش کی دعا مانگی، ہر دفعہ میں اپنے ہاتھوں سے شمار کرتا رہا۔ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تو نے اپنے باپ کا قرضہ ادا کر دیا ہے؟“ تو میں کہتا: جی ہاں، تو آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم فرماتے: ”اللہ تعالیٰ تجھے معاف کر دے۔“ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الْمَنَاقِبُ/حدیث: 892]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 7142، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 6464، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8191، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3852، قال الشيخ الألباني: ضعيف، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 1840، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5894، والطبراني فى «الصغير» برقم: 832
قال ابن عدي: جابر الجعفي لم أر له أحاديث جاوزت المقدار في الإنكار وهو مع هذا كله أقرب إلى الضعف منه إلى الصدق، الكامل في الضعفاء: (2 / 324)»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف