حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ ، سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، ذَكْوَانَ ، عَائِشَةَ
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ كَاتِبُ بَكَّارٍ الْقَاضِي بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ ، عَنْ ذَكْوَانَ مَوْلَى عَائِشَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:" كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَانِ يَلْبِسْهُمَا فِي جَمَعْتِهِ، فَإِذَا انْصَرَفَ طَوَيْنَاهُمَا إِلَى مِثْلِهِ"، لا يُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ. تَفَرَّدَ بِهِ الْوَاقِدِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى، هُوَ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى عَمِّ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے دو کپڑے تھے جنہیں وہ اپنے جمعے پر پہنتے تھے، جب واپس آتے تو ہم انہیں لپیٹ کر اس مثل تک رکھ دیتے۔ [معجم صغير للطبراني/کِتَابُ اللِّبَاسِ/حدیث: 610]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3516، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 424، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 710
قال الهيثمي: فيه الواقدي وفيه كلام كثير، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 176)»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف