أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُعْفِيُّ ، مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيُّ ، يَزِيدُ بْنُ السِّمْطِ ، الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ ، يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ ، مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُعْفِيُّ ابْنُ أَخِي حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْجُعْفِيِّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ السِّمْطِ ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"تَوَضَّأَ، ثُمَّ قَلَبَ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ، فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ"، لا يُرْوَى عَنْ سَلْمَانَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيُّ، وَكُلُّ مَنْ يَبِيعُ الْكَرَابِيسَ بِدِمَشْقَ يُسَمَّى الطَّاطَرِيُّ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا سلمان فارسی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے وضو کیا پھر جو کوٹ آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم پہنے ہوئے تھے، اسے الٹا کر کے اس سے اپنا چہرہ مبارک صاف کیا۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الطَّهَارَة/حدیث: 87]
تخریج الحدیث
«إسناده حسن، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 468، 3564، قال الشيخ الألباني: حسن، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2265، والطبراني فى «الصغير» برقم: 9
وذكره ابن حبان في كتاب «الثقات» ، تهذيب الكمال: (30 / 449)»
الحكم على الحديث
إسناده حسن
الحكم: إسناده حسن