عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُطَاعِ بْنِ عِيسَى بْنِ مُطَاعِ بْنِ زِيَادِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ الضَّحَّاكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ أَرَاشَ بْنِ جَدِيلَةَ بْنِ لَخْمٍ أَبُو مَسْعُودٍ اللَّخْمِيُّ ، أَبِي الْمُثَنَّى ، مُطَاعٍ ، عِيسَى ، مُطَاعٍ ، زِيَادٍ ، مَسْعُودٍ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُطَاعِ بْنِ عِيسَى بْنِ مُطَاعِ بْنِ زِيَادِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ الضَّحَّاكِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ أَرَاشَ بْنِ جَدِيلَةَ بْنِ لَخْمٍ أَبُو مَسْعُودٍ اللَّخْمِيُّ ، بِدِمَشْقَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا أَبِي الْمُثَنَّى ، عَنْ أَبِيهِ مُطَاعٍ ، عَنْ أَبِيهِ عِيسَى ، عَنْ أَبِيهِ مُطَاعٍ ، عَنْ أَبِيهِ زِيَادٍ ، عَنْ جَدِّهِ مَسْعُودٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ سَمَّاهُ مُطَاعًا، فَقَالَ لَهُ:" يَا مُطَاعُ، امْضِ إِلَى أَصْحَابِكَ، فَمَنْ دَخَلَ تَحْتَ رَايَتِي هَذِهِ فَقَدْ أَمِنَ مِنَ الْعَذَابِ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَسْعُودٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ وَلَدُهُ عَنْهُ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے ان کا نام مطاع رکھا، اور ان سے فرمایا: ”اے مطاع! اپنے ساتھیوں کی طرف جاؤ جو میرے جھنڈے کے نیچے آ گیا وہ عذاب سے بچ گیا۔“ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الْمَنَاقِبُ/حدیث: 883]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 785، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4781، والطبراني فى «الصغير» برقم: 680
قال الهيثمي: في إسناده من لم أعرفهم، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (9 / 407)»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف