حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ الْفَرْغَانِيُّ ، أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ الْحَرَّانِيُّ ، يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، الْمَسْعُودِيُّ ، عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، أَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ ، أَبِيهِ
حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ الْفَرْغَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"نِعْمَ الْفَتَى خُرَيْمٌ، لَوْ قَصَّرَ مِنْ شَعَرِهِ، وَرَفَعَ مِنْ إِزَارِهِ"، فَقَالَ ابْنُ خُرَيْمٍ:" لا يُجَاوِزُ شَعْرَيْ أُذُنِي، وَلا إِزَارَيْ عَقِبِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، إِلا الْمَسْعُودِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا خریم بن فاتک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: ”خریم اچھا لڑکا ہے، اگر یہ اپنے بال کٹوائے اور تہبند اونچی رکھے۔“ سیدنا خریم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: پھر میرے بال میرے کانوں سے آگے کبھی نہیں گئے اور میری تہبند میری ایڑیوں سے نہیں گزری۔ [معجم صغير للطبراني/کتاب الادب/حدیث: 685]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6671، 7512، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17899، 19201، والطبراني فى «الكبير» برقم: 4156، 4157، 4161، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3506، والطبراني فى «الصغير» برقم: 415، 747
قال الهيثمي: مداره على المسعودي وقد اختلط والراوي عنه لم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 122)»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف