أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ أَبُو بَكْرٍ الْخَزَّازُ الأَصْبَهَانِيُّ ، شُعَيْبُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ الصَّرِيفِينِيُّ ، مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، دَاوُدَ الطَّائِيِّ ، النُّعْمَانِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، أَبِي هُرَيْرَةَ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ أَبُو بَكْرٍ الْخَزَّازُ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ الصَّرِيفِينِيُّ ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا ارْتَفَعَ النَّجْمُ رُفِعَتِ الْعَاهَةُ عَنْ كُلِّ بَلَدٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ، إِلا مُصْعَبٌ، وَالنَّجْمُ هُوَ الثُّرَيَّا
ترجمہ: عبدالصمد ریالوی
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے فرمایا: ”جب ستارہ بلند ہو جائے گا، تو شہروں سے پھلوں یا جانوروں کی آفات ہٹا دی جائیں گی۔“ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الْبِيُوع/حدیث: 521]
تخریج الحدیث
«إسناده ضعيف، وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 8611، 9161، والبزار فى «مسنده» برقم: 9296، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 2282، 2286، 2287، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1305، والطبراني فى «الصغير» برقم: 104
قال ابن عدی: عسل وأبو حنيفة سيان في الضعف على أن عسلا مع ضعفه أحسن ضبطا للحديث منه، الكامل في الضعفاء: (8 / 233)»
الحكم على الحديث
إسناده ضعيف
الحكم: إسناده ضعيف