حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ قَالَ: حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ صَبَاحِ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ أَبَانَ ابْنَةُ الْوَازِعِ، عَنْ جَدِّهَا، أَنَّ جَدَّهَا الْزَّارِعَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ: قَدِمْنَا فَقِيلَ: ذَاكَ رَسُولُ اللهِ، فَأَخَذْنَا بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ نُقَبِّلُهَا.
ترجمہ: مولانا عثمان منیب
سیدنا زارع بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: ہم مدینہ طیبہ میں آئے تو ہم سے کہا گیا: وہ اللہ کے رسول ہیں۔ ہم آپ صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم کے ہاتھ، پاؤں پکڑ کر بوسہ لینے لگے۔ [الادب المفرد/كِتَابُ السَّلامِ/حدیث: 975]
تخریج الحدیث
«ضعيف الإسناد: تفرد به المصنف. اس كي سند ميں ام ابان راوية مجهوله هے.»
قال الشيخ الألباني
ضعيف الإسناد
الحكم: ضعيف الإسناد